Sie suchten nach: darauf habe ich keinen einfluss (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

darauf habe ich keinen einfluss

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

darauf habe ich mich bezogen.

Griechisch

Σ' αυτό αναφερόμουν.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

darauf habe ich wohl bereits geantwortet.

Griechisch

ecu και όχι των 40 εκ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darauf habe ich keine antwort erhalten.

Griechisch

Αυτή είναι, νομίζω, η απάντηση στην πρώτη ερώτηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darauf habe ich noch keine antwort erhalten.

Griechisch

Οι εργασίες έχουν ξεκι­νήσει, αλλά θέλουν ακόμα χρόνο για να ολοκληρω­θούν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darauf habe ich jedoch keine antwort gehört.

Griechisch

Δεν άκουσα απάντηση σε αυτό.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

darauf habe ich in meiner rede ja bereits hingewiesen.

Griechisch

Ηδη το ανέφερα στην απάντηση μου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kein einfluss

Griechisch

Καμία επίδραση

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nahrungsmittel und getränke haben keinen einfluss auf aranesp.

Griechisch

Οι τροφές και τα ποτά δεν επηρεάζουν το aranesp.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

nahrungsmittel und getränke haben keinen einfluss auf dynepo. zn

Griechisch

Κύηση και γαλουχία κε

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

darauf habe ich vorhin in meinen aus führungen bereits hingewiesen.

Griechisch

Το Συμβούλιο επιθυμεί να δημιουργήσει την Ευρώπη, αλλά χωρίς να πληρώσει.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darauf habe ich in meinem vom umweltausschuß angenommenen Änderungsantrag 6 hingewiesen.

Griechisch

Θέλησα να το υπενθυμίσω αυτό στην τροπολογία μου αριθ. 6, η οποία έγινε δεκτή στην Επιτροπή Περιβάλλοντος.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

nahrungsmittel und getränke haben keinen einfluss auf die wirkung von firazyr.

Griechisch

Οι τροφές και τα ποτά δεν επηρεάζουν τη δράση του firazyr.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

nahrungsmittel haben keinen einfluss auf die geschwindigkeit und das ausmaß der resorption.

Griechisch

Η λήψη τροφής δεν επηρεάζει τον βαθμό και την έκταση της απορρόφησης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die besitzverhältnisse der organisationen für das flugverkehrsmanagement haben keinen einfluss auf die regulierung.

Griechisch

Η φύση της κυριότητας των οργανισμών atm δεν έχει επίπτωση στο ρυθμιστικό πλαίσιο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

importeure und händler erfüllen eine vertriebsfunktion und haben keinen einfluss auf den herstellungsprozess.

Griechisch

Οι εισαγωγείς και οι διανομείς εκτελούν μια εμπορική πράξη και δεν έχουν επιρροή στην παραγωγική διαδικασία.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(kein einfluss auf lichtausstrahlung)

Griechisch

(καμία επίδραση στο εκπεμπόμενο φως)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

viertens: von überragender bedeutung - und darauf habe ich hingewiesen - ist der zeitfaktor.

Griechisch

Τρίτον, θα ήθελα στο μέλλον η έκθεση^ να είναι περισ­σότερο θετική.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darauf habe ich leider keine antwort erhalten. vielleicht kann der herr minister mir jetzt antworten.

Griechisch

Σήμερα θα εξετάσουμε τις ερωτήσεις προς το Συμβούλιο και προς τους Υπουργούς Εξωτερικών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei einnahme von iscover zusammen mit nahrungsmitteln und getränken nahrungsmittel/mahlzeiten haben keinen einfluss.

Griechisch

Οι τροφές/ τα γεύματα δεν έχουν κάποια επίδραση.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

bei einnahme von clopidogrel bms zusammen mit nahrungsmitteln und getränken nahrungsmittel/mahlzeiten haben keinen einfluss.

Griechisch

Οι τροφές/ τα γεύματα δεν έχουν κάποια επίδραση.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,525,678 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK