Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
darauf habe ich mich bezogen.
Σ' αυτό αναφερόμουν.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
darauf habe ich wohl bereits geantwortet.
ecu και όχι των 40 εκ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darauf habe ich keine antwort erhalten.
Αυτή είναι, νομίζω, η απάντηση στην πρώτη ερώτηση.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darauf habe ich noch keine antwort erhalten.
Οι εργασίες έχουν ξεκινήσει, αλλά θέλουν ακόμα χρόνο για να ολοκληρωθούν.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darauf habe ich jedoch keine antwort gehört.
Δεν άκουσα απάντηση σε αυτό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
darauf habe ich in meiner rede ja bereits hingewiesen.
Ηδη το ανέφερα στην απάντηση μου.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kein einfluss
Καμία επίδραση
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nahrungsmittel und getränke haben keinen einfluss auf aranesp.
Οι τροφές και τα ποτά δεν επηρεάζουν το aranesp.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nahrungsmittel und getränke haben keinen einfluss auf dynepo. zn
Κύηση και γαλουχία κε
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
darauf habe ich vorhin in meinen aus führungen bereits hingewiesen.
Το Συμβούλιο επιθυμεί να δημιουργήσει την Ευρώπη, αλλά χωρίς να πληρώσει.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darauf habe ich in meinem vom umweltausschuß angenommenen Änderungsantrag 6 hingewiesen.
Θέλησα να το υπενθυμίσω αυτό στην τροπολογία μου αριθ. 6, η οποία έγινε δεκτή στην Επιτροπή Περιβάλλοντος.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nahrungsmittel und getränke haben keinen einfluss auf die wirkung von firazyr.
Οι τροφές και τα ποτά δεν επηρεάζουν τη δράση του firazyr.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nahrungsmittel haben keinen einfluss auf die geschwindigkeit und das ausmaß der resorption.
Η λήψη τροφής δεν επηρεάζει τον βαθμό και την έκταση της απορρόφησης.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die besitzverhältnisse der organisationen für das flugverkehrsmanagement haben keinen einfluss auf die regulierung.
Η φύση της κυριότητας των οργανισμών atm δεν έχει επίπτωση στο ρυθμιστικό πλαίσιο.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
importeure und händler erfüllen eine vertriebsfunktion und haben keinen einfluss auf den herstellungsprozess.
Οι εισαγωγείς και οι διανομείς εκτελούν μια εμπορική πράξη και δεν έχουν επιρροή στην παραγωγική διαδικασία.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(kein einfluss auf lichtausstrahlung)
(καμία επίδραση στο εκπεμπόμενο φως)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viertens: von überragender bedeutung - und darauf habe ich hingewiesen - ist der zeitfaktor.
Τρίτον, θα ήθελα στο μέλλον η έκθεση^ να είναι περισσότερο θετική.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darauf habe ich leider keine antwort erhalten. vielleicht kann der herr minister mir jetzt antworten.
Σήμερα θα εξετάσουμε τις ερωτήσεις προς το Συμβούλιο και προς τους Υπουργούς Εξωτερικών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei einnahme von iscover zusammen mit nahrungsmitteln und getränken nahrungsmittel/mahlzeiten haben keinen einfluss.
Οι τροφές/ τα γεύματα δεν έχουν κάποια επίδραση.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
bei einnahme von clopidogrel bms zusammen mit nahrungsmitteln und getränken nahrungsmittel/mahlzeiten haben keinen einfluss.
Οι τροφές/ τα γεύματα δεν έχουν κάποια επίδραση.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.