Sie suchten nach: diflubenzuron (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

diflubenzuron

Griechisch

διφλουβενζουρόνη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diflubenzuron (chemno 84)

Griechisch

Διφλουβενζουρόν (diflubenzuron) (chemno 84)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

daher sollte diflubenzuron in anhang i der richtlinie zur verwendung in der produktart 18 aufgenommen werden.

Griechisch

Είναι επομένως σκόπιμο να καταχωριστεί η διφλουβενζουρόνη στο παράρτημα i της εν λόγω οδηγίας για χρήση στον τύπο προϊόντων 18.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zur Änderung der richtlinie 98/8/eg des europäischen parlaments und des rates zwecks aufnahme des wirkstoffs diflubenzuron in anhang i

Griechisch

για την τροποποίηση της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την καταχώριση του diflubenzuron (διφλουβενζουρόνη) ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα i

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

b2a, (nur emamectin), b2f (nur teflubenzuron und diflubenzuron), b3e (nur mg + lmg)

Griechisch

b2a, (μόνο εμαμεκτίνη), b2f (μόνο τεφλουβενζουρόνη και διφλουβενζουρόνη), b3e (μόνο mg + lmg)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aufgrund der feststellungen während der risikobewertung sollten gewerbliche anwender von produkten, die diflubenzuron enthalten, eine angemessene persönliche schutzausrüstung tragen, sofern im antrag auf produktzulassung nicht nachgewiesen werden kann, dass das risiko für arbeiter und betreiber auf ein annehmbares niveau begrenzt werden kann.

Griechisch

Λαμβανομένων υπόψη των παραδοχών στις οποίες βασίστηκε η εκτίμηση κινδύνων, είναι σκόπιμο να επιβληθεί στους επαγγελματίες χρήστες των προϊόντων που περιέχουν την ουσία διφλουβενζουρόνη η υποχρέωση να φορούν κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί στην αίτηση έγκρισης προϊόντος ότι είναι δυνατόν να μειωθούν σε αποδεκτό επίπεδο οι κίνδυνοι για τους εργαζόμενους και τους χειριστές.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf der grundlage der bewertungen kann davon ausgegangen werden, dass als insektizide, akarizide und zur bekämpfung anderer arthropoden verwendete biozid-produkte, die diflubenzuron enthalten, die anforderungen gemäß artikel 5 der richtlinie 98/8/eg erfüllen.

Griechisch

Από τις αξιολογήσεις προκύπτει ότι τα βιοκτόνα που χρησιμοποιούνται ως ακαρεοκτόνα, εντομοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, όταν περιέχουν την ουσία διφλουβενζουρόνη, είναι ενδεχομένως αναμενόμενο να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,049,105 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK