Sie suchten nach: eder (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

eder

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

eder (ee-i)

Griechisch

reet teder (ee‑i)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eder mitgliedstaat und

Griechisch

Η ομάδα αυτή σύ­

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vorherige mittel lung eder genehaigung

Griechisch

"Ασκηση τοΟ,δικαιώματος επιλογής

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

verfahrens spräche: ni eder ländi seh.

Griechisch

Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herstellen aus nichtlegiertem aluminium eder aus ab­fällen und schrott

Griechisch

Κατασκευή από αργίλιο, χωρίς κράματα, απορρίμματα και θραύσματα

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

— kenen ¡eder große und teile davon ex 76.02

Griechisch

— Αλυσίδες, αλυσιδάκι kat μέρη αυτών ex 76.02

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kinder musis waren: maheli, eder und jeremoth, die drei.

Griechisch

Οι υιοι του Μουσι, Μααλι και Εδερ και Ιερεμωθ, τρεις.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anerkennung der zeugnisse, güterverkehr, internationaler verkehr, n i eder lassungs recht t

Griechisch

413 παράδοση έλεγχος παραγωγής, βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα, πιστοποιητικό, χάλυβας

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1. kein milchten enthaltend eder mit einem gehalt an milchten von weniger als 1,5 gewichtshundertteilen

Griechisch

ii. γ) Περιεκτικότητας κατά βάρος οε ζαχαρόζη (στην οποία χεριλαμβάνεται και το ιμβερτοχοιημένο ζάχαρο κου μετριέται αε ζαχαρόζη) Ισης ή ανώτερης του 30 vi και κατώτερης του 40 vi:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei vielen industriellen herstellungsverfahren ist das entfetten unumgänglich und geht ¡eder art von oberflächenbehandlung oder dem aufbringen von Überzügen voraus.

Griechisch

Η ενέργεια συνί­σταται, κυρίως, στην εκτέλεση σαπωνοποίησης ή γαλακτωματοποίησης, αλλά επίσης και στην προστασία της επιφάνειας που υφίσταται εν θερμώ απολίπανση, για να επιτευχθεί μια άψογη κα­τάσταση, καλούμενη «χωρίς λε­κέδες».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das parlament kann dann, wenn es diesen weg wählt, diesen rechtsakt mit der absoluten mehrheit der ihm angehörenden mitgli eder abiehnen.

Griechisch

0 δημοκρατικός προορισμός του Κοινοβουλίου

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mindestens ¡eder zehnte arbeitnehmer arbeitet während der hälfte seiner arbeitszeit mit schüttel- und schwingungsbewegungen ausführenden handmaschinen.

Griechisch

Ο ένας εργαζόμενος στους δέκα εργάζεται τουλάχιστον τον μισό χρόνο εργασίας του με μηχανήματα που τα κρατάει στα χέρια και τινάζονται ή δονούνται.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

[eder bürger wird, oh per referendum oder über die nationalen parlamente, die gelegenheit haben, ein wort über diesen vertrag mitzureden.

Griechisch

Είτε στο πλαίσιο δημοψηφισμάτων είτε μέσω των εκλεγμένων κοινοβουλίων σας, θα κληθείτε να δώσετε τη γνώμη σας σχετικά με τη Συνθήκη του Άμστερνταμ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(soziale sicherheit der wanderarbeitnehmer - besondere bestimmungen über die anwendung der ni eder ländi schen rechtsvorschri ften über die allgemeine altersversicherung - im sinne des anhangs vi, teil i, nr. 2, buchstabe a der verordnung (ewg) nr. 1408/71 zu berücksichtigende versicherungszeiten)

Griechisch

11.01.1990 (Εφαρμογή των οδηγιών - Όρος της αμοιβαιότητας)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,319,089 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK