Sie suchten nach: einzelteil (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

einzelteil

Griechisch

μονοκόμματο εξάρτημα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

einzelteil use ersatzteil (6821)

Griechisch

ΜΤ uf uf ΒΤ1 rt

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mindestens ein einzelteil funktioniert nach einem anderen prinzip.

Griechisch

οι αρχές σιγαστήρες στους οποίους διαφέρουν λειτουργίας ενός τουλάχιστον στοιχείου-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

6821 mechanische industrie bauteil einzelteil maschinenteil mechanische geräte und anlagen allgemeiner maschinenbau

Griechisch

Δεν πρέπει να συγχέεται με την προσφυγή στα διοικητικά δικαστήρια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ein einzelteil kann mehrere betriebserlaubnisnummern aufweisen, wenn es als einzelteil mehrerer austauschauspuffanlagen zugelassen wurde.

Griechisch

Ένα εξάρτημα μπορεί να φέρει τους εγκεκριμένα νούμερα αν έχει εγκριθεί να χρησιμοποιείται σαν εξάρτημα ή ανταλλακτικό και άλλων διατάξεων εξατμίσεως.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

jedes einzelteil, dessen verpackung zeichen von beschädigung oder manipulationen aufweist, darf nicht benutzt werden.

Griechisch

Οποιοδήποτε στοιχείο η συσκευασία του οποίου παρουσιάζει σημεία φθοράς ή παραποίησης δεν πρέπει να χρησιμοποιείται.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ewg-betriebserlaubnisbogen für eine austauschpuffanlage für krafträder oder ein einzelteil/einzelteile dieser anlage als unabhängige technische einheit/en

Griechisch

Δελτίο έγκρισης ΕΟΚ για ανταλλακτικό σύστημα εξάτμισης μοτοσικλέτας ή για στοιχείο(α) του συστήματος αυτού ως αυτοτελούς(ών) τεχνικής(ών) ενότητας(ων)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

einfaches zusammenfügen von teilen eines erzeugnisses zu einem vollständigen erzeugnis oder zerlegen von erzeugnissen in einzelteile;

Griechisch

ιδ) απλή συνένωση μερών είδους για την κατασκευή ενός πλήρους είδους ή αποσυναρμολόγηση προϊόντων σε μέρη τους·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,519,915 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK