Sie suchten nach: exakt (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

exakt

Griechisch

Ακριβώς

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nur exakt

Griechisch

Μόνο απόλυτα

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

exakt und unmißverständlich,

Griechisch

ακριβείς και μη παραπλανητικές

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zuverlässig und exakt"

Griechisch

Αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

exakt (groß/klein)

Griechisch

Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων

Letzte Aktualisierung: 2011-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

exakt und nach referenzen

Griechisch

Απόλυτα και κατά αναφορά

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

exakt definiertes und erreichbares ziel;

Griechisch

Σαφώς καθορισμένος και ρεαλιστικός στόχος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

exakt, nach referenzen und nach betreff

Griechisch

Απόλυτα, κατά αναφορά και κατά θέμα

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die ziele sind exakt dieselben wie zuvor.

Griechisch

Όσον αφορά τους στόχους, εξακολουθούν να είναι ακριβώς οι ίδιοι.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist unter ziffer 12.1 exakt definiert.

Griechisch

Αυτό καθορίζεται επακριβώς στο άρθρο 12.1.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

%1 exakt + %2 bereiche = %3 gesamt

Griechisch

% 1 ακριβείς +% 2 εύρη =% 3 σύνολο

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

projekt exakt zu angegebenem zeitpunkt beginnen: %1

Griechisch

Έναρξη έργου ακριβώς στην ώρα του:% 1

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der beschluß des präsidiums entspricht exakt dieser forderung.

Griechisch

Υπήρξαν άνθρωποι που θέλησαν να πετάξουν τη μάσκα η οποία τους έκρυβε το πρόσωπο και αυτή η μάσκα μεταβλήθηκε σε νεκρι­κή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der gemeinsame standpunkt des rates entspricht exakt dem kommissionsvorschlag.

Griechisch

Η κοινή θέση του Συμβουλίου ανταποκρίνεται πλήρως στην πρόταση της Επιτροπής.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der vorschlag der kommission entspricht exakt allen diesen anforderungen.

Griechisch

Η πρόταση της Επιτροπής ανταποκρίνεται πιστά σε όλες αυτές τις απαιτήσεις.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die stempelabdrücke sind unleserlich oder zu exakt (fälschungsgefahr); schungsgefahr);

Griechisch

— φύση της συσταθείσας εγγύησης και, ειδικότερα, συνολι­κή εγγύηση,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die strengere version erfordert exakt dieselben preise auf dem gesamten markt.

Griechisch

Η αυστηρή εκδοχή απαιτεί οι τιμές να είναι οι ίδιες σε όλη την αγορά.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2.3.5 der prozess muss folgende, exakt definierte stufen durchlaufen:

Griechisch

2.3.5 Η διαδικασία αυτή πρέπει να συντελεστεί στη βάση ορθά καθορισμένων φάσεων που να προβλέπουν:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herr präsident, in gewissen fällen bewerten zwei parlamentsausschüsse denselben tatbestand exakt entgegen gesetzt.

Griechisch

lucas pires (ΡΡΕ). — (pt) Κύριε Πρόεδρε, αγα­πητοί συνάδελφοι, η τοποθέτηση την οποία θα αναγ­νώσω συντάχθηκε από τον συνάδελφο μου car­valho cardoso, ο οποίος δεν μπόρεσε δυστυχώς να παραβρεθεί σήμερα εδώ και με παρακάλεσε να τον αντικαταστήσω.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warnung: rate ist nicht exakt (angefordert: %i hz, unterstützt: %i hz)

Griechisch

Προειδοποίηση: ο ρυθμός δεν είναι ακριβής (ζήτηθηκε = %ihz, λήφθηκε = %ihz)

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,798,505,798 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK