Sie suchten nach: flaggenstaat (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

flaggenstaat

Griechisch

Κράτος σημαίας

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Deutsch

flaggenstaat-besichtiger

Griechisch

επιθεωρητής του κράτους της σημαίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

flaggenstaat des empfängerschiffes

Griechisch

Κράτος σημαίας του παραλαμβάνοντος σκάφους

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

flaggenstaat des schiffes;

Griechisch

κράτος σημαίας του σκάφους·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

4. ursprünglicher flaggenstaat:

Griechisch

Έτος ναυπήγησης

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

kopie an den flaggenstaat

Griechisch

Αντίγραφο στο κράτος σημαίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

schiffsnamc: flaggenstaat: registernummer: ....

Griechisch

Αριθμός ημερών αλίευσης:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

umladung: flaggenstaat des empfängerschiffes

Griechisch

Μεταφόρτωση:κράτος σημαίας του παραλαμβάνοντος σκάφους

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für den flaggenstaat tätige besichtiger

Griechisch

Επιθεωρητές του κράτους σημαίας

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

darüber hinaus sollte der flaggenstaat

Griechisch

Επιπλέον, το κράτος σημαίας οφείλει να:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

flaggenstaat des anderen partnerschiffs/der anderen partnerschiffe

Griechisch

Κράτος σημαίας των άλλων συνεργαζόμενων σκαφών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

unterausschuss für die anwendung der rechtsinstrumente durch den flaggenstaat

Griechisch

Υποεπιτροπή για την εφαρμογή υποχρεώσεων από αρχές σημαίας πλοίων (fsi) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (imo)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

teil b: amtlichen eintragungen vorbehalten — vom flaggenstaat auszufüllen

Griechisch

ΜΕΡΟΣ b: Αποκλειστικά για υπηρεσιακή χρήση — συμπληρώνεται από το κράτος σημαίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie unterrichtet den flaggenstaat und gegebenenfalls den staat der wiederausfuhr;

Griechisch

ενημερώνει το κράτος σημαίας και όπου απαιτείται το κράτος επανεξαγωγής,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(3) der flaggenstaat sorgt dafür, daß die kapitäne der schiffe

Griechisch

3. Το κράτος σημαίας μεριμνά ώστε οι πλοίαρχοι των σκαφών:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wir sollten beispielsweise unsere verantwortung für den flaggenstaat voll und konsequent ausüben.

Griechisch

Για παράδειγμα, θα πρέπει να ασκήσουμε πλήρως και με συνοχή την ευθύνη του κράτους της σημαίας μας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der besichtiger kann den flaggenstaat konsultieren, bevor er einem aktionsplan zustimmt.“;

Griechisch

Ο επιθεωρητής μπορεί να διαβουλευθεί με το κράτος σημαίας πριν αποδεχθεί το σχέδιο δράσης.».

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

flaggenstaat des partnerschiffs/der partnerschiffe (iso-alpha-3-ländercode)

Griechisch

Κράτος σημαίας των άλλων συνεργαζόμενων σκαφών (τριψήφιος αλφαριθμητικός κωδικός iso χώρας)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

flaggenstaat/registrierland [2] gemäß der verordnung (eg) nr. 26/2004.

Griechisch

Κράτος σημαίας/Χώρα νηολόγησης [2] Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 26/2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

flaggenstaat des schiffs, das den fisch entgegennimmt (iso-alpha-3-ländercode)

Griechisch

Κράτος σημαίας του σκάφους που παραλαμβάνει το αλίευμα (τριψήφιος αλφαριθμητικός κωδικός iso χώρας)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,916,784 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK