Sie suchten nach: gewinnbeteiligung (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

gewinnbeteiligung

Griechisch

συμμετοχή των εργαζομένων επί των κερδών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ohne gewinnbeteiligung

Griechisch

χωρίς κέρδη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gewinnbeteiligung arbeitnehmer

Griechisch

Ευμμετοχή μισθωτών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gewinnbeteiligung am verkaufserloes

Griechisch

ποσοστό επί των πωλήσεων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gewinnbeteiligung motiviert arbeitnehmer

Griechisch

Ηλεκτρονικές πληροφορίες της eur-op.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

rückstellungen für gewinnbeteiligung der versicherten

Griechisch

αποθεματικά των ασφαλειών με συμμετοχή των ασφαλισμένων στα κέρδη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gewinnbeteiligung der arbeitnehmer( pepper ii)

Griechisch

Συμμετοχή των εργαζομένων στα κέρδη( pepper ii)

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mit einer gewinnbeteiligung des schuldners ausgestattet

Griechisch

ρήτρα συμμετοχής του οφειλέτη στα κέρδη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

deckungsrückstellungen und rückstellungen für gewinnbeteiligung der versicherten

Griechisch

μαθηματικά αποθεματικά έναντι υφιστάμενων κινδύνων και αποθεματικά των ασφαλειών με συμμετοχή των ασφαλισμένων στα κέρδη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beiträgen im rahmen von verträgen mit gewinnbeteiligung,

Griechisch

ασφάλιστρα για συμβάσεις με συμμετοχή στα κέρδη,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(individuelle lohngestaltung, gewinnbeteiligung, lohnzuschläge usw.).

Griechisch

Όσον αφορά τις παροχές μητρότητας για τους μισθωτούς, επεκτάθηκε το σύστημα επιδομάτων για την παροχή βοήθειας στα ασθενή ανήλικα τέκνα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beiträge im rahmen von verträgen mit/ohne gewinnbeteiligung

Griechisch

ασφάλιστρα για συμβάσεις με/χωρίς συμμετοχή στα κέρδη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

einige wollen eine richtlinie zur gewinnbeteiligung der arbeitnehmer.

Griechisch

Νομίσατε ότι διακρί­νατε στην έκθεση μου μια μικρή δόση αισιοδοξίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

am stärksten ausgeprägt ist diese kopplung bei der gewinnbeteiligung.

Griechisch

Η σχέση αυτή είναι ισχυρότερη και καλύτερα αποδεδειγμένη σε σχέση με τη συμμετοχή στα κέρδη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

c) i) beiträgen im rahmen von verträgen ohne gewinnbeteiligung,

Griechisch

γ) i) ασφάλιστρα για συμβάσεις χωρίς συμμε­τοχή στα κέρδη,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

artikel 66 ii) beiträgen im rahmen von verträgen mit gewinnbeteiligung,

Griechisch

Άρθρο 66 ii) ασφάλιστρα για συμβάσεις με συμμετοχή στα κέρδη,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

prämien für produktivität oder qualifikationen, geschenke, gratifikationen, gewinnbeteiligung;

Griechisch

πριμοδοτήσεις απόδοσης ή προσόντων, δώρα, φιλοδωρήματα, ποσοστά επί των κερδών,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

einführung von systemen der gewinnbeteiligung arbeitnehmermitbestimmung bei management-entscheidungen scheidungen

Griechisch

Διαδικασία ανάπτυξης της δημοτικής επιχείρησης - φάση ii

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

be leg sehaft sak(ien, beteiligung der arbeitnehmer, gewinnbeteiligung der belegschaft

Griechisch

351 361 362 3s5 βιομηχανία ηλεκτρονικών βιομηχανία πληροφορικής, ηλεκτρονική, πληροφορική

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

am verbreitetsten ist die gewinnbeteiligung, während die kapitalbeteiligung sich bisher kaum durchgesetzt hat.

Griechisch

Ενώ η συμμετοχή στα κέρδη είναι πιο αναπτυγμένη, η συμμετοχή των εργαζομένων στο μετοχικό κεφάλαιο δεν είναι πολύ διαδεδομένη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,437,602 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK