Sie suchten nach: jahresarbeitsplan (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

jahresarbeitsplan

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

jahresarbeitsplan programmaktionen;

Griechisch

— τη γενική ισορροπία μεταξύ των διαφόρων μερών του προγράμματος

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jahresarbeitsplan für die datenerhebung

Griechisch

Ετήσιο πρόγραμμα εργασίας για τη συλλογή δεδομένων

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jahresarbeitsplan für die durchführung grammaktionen;

Griechisch

— το ετήσιο πρόγραμμα εργασιών για την εκτέλεση των δράσεων του προγράμματος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im progress-jahresarbeitsplan 2009 sind dafür bereits maßnahmen vorgesehen.

Griechisch

Το ετήσιο πρόγραμμα εκτέλεσης του progress για το 2009 προβλέπει ήδη σχετικά μέτρα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

jahresarbeitsplan 2008 mit auswirkungen auf den haushalt und kriterien für die gewährung von finanzhilfen

Griechisch

Ετήσιο πρόγραμμα εργασίας 2008 συμπεριλαμβανομένων των δημοσιονομικών επιπτώσεων και των κριτηρίων χρηματοδότησης για τις επιχορηγήσεις

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission genehmigt den jahresarbeitsplan jedes jahr im wege eines durchführungsrechtsaktes bis zum 31. dezember.

Griechisch

Η Επιτροπή εγκρίνει, με εκτελεστική πράξη, το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας για κάθε έτος μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(yy) wird er nicht zum jahresarbeitsplan für die datenerhebung gemäß artikel 23 konsultiert.

Griechisch

δεν εκφράζει την άποψή της για το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας για τη συλλογή δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 23.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beitrag der maßnahmen zum zweiten gesundheitsprogramm und zu seinem jahresarbeitsplan zwecks erfüllung von dessen zielen und prioritäten;

Griechisch

Συμβολή της δράσης στο δεύτερο κοινοτικό πρόγραμμα στον τομέα της υγείας και στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας του όσον αφορά την επίτευξη των στόχων και των προτεραιοτήτων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf dieser grundlage arbeitet die kommission einen gemeinsamen jahresarbeitsplan aus und legt diesen den anderen eu-institutionen vor.

Griechisch

Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή προετοιμάζει ένα κοινό ετήσιο σχέδιο εργασίας και το υποβάλλει στα υπόλοιπα θεσμικά όργανα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beitrag des projekts zum programm im bereich der öffentlichen gesundheit und zu seinem jahresarbeitsplan zwecks erfüllung von dessen zielen und prioritäten;

Griechisch

Συμβολή του έργου στο πρόγραμμα «Δημόσια υγεία» και ετήσιο πρόγραμμα εργασίας του όσον αφορά την επίτευξη των στόχων και των προτεραιοτήτων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er stellt einen vierjährigen aktionsplan für einen zeitraum von vier jahren auf, der jährlich überprüft wird, außerdem wird ein jahresarbeitsplan erstellt.

Griechisch

Εpiιpiλέον, το finheec piορεί να συνάpiτει συφωνίε ε το Υpiουργείο Παιδεία για ορισένε ενέργειε αξιολόγηση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dafür kommen diejenigen internationalen organisationen in frage, welche die nötigen kapazitäten haben, um die im jahresarbeitsplan genannten gesundheitsprioritäten der europäischen union in angriff zu nehmen.

Griechisch

Αυτό θα γίνει με τους διεθνείς οργανισμούς που έχουν τις δυνατότητες να διαχειριστούν τις προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της υγείας, οι οποίες προσδιορίζονται στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für jedes durchführungsjahr wurde ein jahresarbeitsplan mit zielen und schwerpunktthemen sowie eine aufforderung zur einreichung von vorschlägen angenommen, in der die einschlägigen organisationen und einrichtungen gebeten wurden, vorschläge für etwaige kofinanzierungsprojekte zu unterbreiten.

Griechisch

Για κάθε έτος εφαρμογής του θεσπίστηκε ετήσιο πρόγραμμα, στο οποίο ορίζονταν οι στόχοι και οι θεματικές προτεραιότητες, και έγινε πρόσκληση για την υποβολή προτάσεων, με την οποία καλούνται οι οργανώσεις να υποβάλλουν σχέδια προς ενδεχόμενη συγχρηματοδότηση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unterstützen bewährter verfahren bei der versorgung schutzbedürftiger drittstaatsangehöriger und flüchtlinge, darunter frauen, kinder und ältere menschen, im rahmen des gesundheitsprogramms (jahresarbeitsplan 2016)

Griechisch

Στήριξη βέλτιστων πρακτικών σχετικών με την παροχή φροντίδας για ευάλωτους υπηκόους τρίτων χωρών και πρόσφυγες, συμπεριλαμβανομένων των γυναικών, των παιδιών και των ηλικιωμένων στο πλαίσιο του προγράμματος υγείας (ετήσιο σχέδιο δράσης για το 2016).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wichtig ist auch ein kontroll- und bewertungsverfahren, das berücksichtigt, inwieweit die stiftung die ziele erreicht hat, die in der aufgabenbeschreibung, der fortlaufenden vorausplanung für drei jahre und dem jahresarbeitsplan vorgegebenen sind.

Griechisch

Θεωρούμε επίσης ζήτημα ζωτικής σημασίας να υπάρχει μια διαδικασία παρακολούθησης και εκτίμησης, η οποία θα λαμβάνει υπόψη σε ποιο βαθμό έχει πετύχει το Ίδρυμα τους σκοπούς και τους στόχους που του έχουν ανατεθεί και σε ποιο βαθμό έχει πραγματοποιήσει το ετήσιο και το τριετές κυλιόμενο πρόγραμμα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der vorliegende beschluss fasst den jahresarbeitsplan gemäß erwägungsgrund 5 sowie die auswahl-, vergabe- und sonstigen kriterien für die finanzhilfen für aktionen des programms gemäß erwägungsgrund 6 in einem einzigen dokument zusammen und stellt den finanzierungsbeschluss gemäß erwägungsgrund 4 dar.

Griechisch

Η παρούσα απόφαση θεσπίζει σε ένα ενιαίο έγγραφο το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 5, τα κριτήρια επιλογής, ανάθεσης και άλλα κριτήρια για τις οικονομικές συνεισφορές στις δράσεις του προγράμματος, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 6, και συνιστά την απόφαση χρηματοδότησης, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 4.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,701,791 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK