Sie suchten nach: kiemen (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

kiemen

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

ohne kiemen

Griechisch

χωρίς βράγχια

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ausgenommen, ohne kiemen

Griechisch

Χωρίς βράγχια και εκσπλαχνισμένος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ringfoermiges kiemen/netz

Griechisch

κυκλωτικό απλάδι δίχτυ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(") mit kopf, ohne kiemen.

Griechisch

Π mc κεφάλι, χωρίς βράιτχια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ausgenommen und ohne kiemen

Griechisch

Χωρίς τα εντόσθια και χωρίς βράγχια

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eingeweide und kiemen entfernt

Griechisch

Τα εντόσθια και τα βράγχια έχουν αφαιρεθεί

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(*) vdk. {**) mit kopf, ohne kiemen.

Griechisch

Να διευκρινιστεί ο τύπος του βάρους (vat. vdk.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

stationäre kiemen- oder verwickelnetze

Griechisch

Οποιοδήποτε απλάδι δίχτυ βυθού ή δίχτυ εμπλοκής

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

kiemen- und verwickelnetze mit maschenöffnung

Griechisch

Απλάδια δίχτυα και δίχτυα εμπλοκής με μεγέθη ματιών :

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

grundstellnetze einschließlich kiemen-, trammel- und verwickelnetze

Griechisch

γ) στατικά βενθοπελαγικά δίχτυα, συμπεριλαμβανομένων απλαδιών διχτυών, μανωμένων διχτυών και διχτυών εμπλοκής·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

meereslebewesen verwickeln sich darin oder verfangen sich mit den kiemen.

Griechisch

Το δίχτυ αυτό αλιεύει έμβιους υδρόβιους οργανισμούς μέσω εμπλοκής.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

meeresorganismen verwickeln sich darin oder verfangen sich mit den kiemen;

Griechisch

Το δίχτυ αυτό αλιεύει έμβιους υδρόβιους οργανισμούς μέσω εμπλοκής·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

stationäre kiemen- oder verwickelnetze mit einer maschenöffnung > 220 mm

Griechisch

Οποιοδήποτε απλάδι δίχτυ βυθού ή δίχτυ εμπλοκής με μέγεθος ματιών > 220 mm

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die stellzeit von kiemen- und spiegelnetzen darf 48 stunden nicht überschreiten.

Griechisch

Ο χρόνος πόντισης των απλαδιών και των μανωμένων διχτυών δεν υπερβαίνει τις 48 ώρες.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

jeder rote thun muss ganz oder ohne kiemen und/oder ausgenommen angelandet werden.

Griechisch

Κάθε τόνος που εκφορτώνεται θα πρέπει να εκφορτώνεται ολόκληρος, ή χωρίς βράγχια ή/και εντόσθια.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

kiemen-, verwickel- oder spiegelnetze mit einer maschenöffnung von weniger als 100 mm oder

Griechisch

απλάδια δίχτυα, δίχτυα παγίδευσης ή μανωμένα δίχτυα με μέγεθος ματιών μικρότερο από 100 mm·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei tieren, die größer als 15 mm sind, werden teile der kiemen und des mantels isoliert.

Griechisch

για τα ζώα που είναι μεγαλύτερα από 15 mm, χωρίζονται κομμάτια από τα βράγχια και τον μανδύα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei der fischerei mit kiemen- und spiegelnetzen ist es verboten, mehr als 50 km netze zu verwenden.

Griechisch

Στην περίπτωση που η αλιεία διεξάγεται με τη χρήση απλαδιών και μανωμένων διχτυών, απαγορεύεται η χρήση διχτύων άνω των 50 km.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die fischereifahrzeuge der gemeinschaft dürfen bei einer kartenwassertiefe von mehr als 200 m keine kiemen- und spiegelnetze ausbringen.

Griechisch

Τα κοινοτικά σκάφη δεν χρησιμοποιούν απλάδια και μανωμένα δίχτυα σε οποιοδήποτε σημείο, στο οποίο το βάθος σύμφωνα με το χάρτη είναι μεγαλύτερο από 200 μέτρα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der einsatz von am boden verankerten kiemen-, verwickel- und spiegelnetzen für den fang folgender arten ist verboten:

Griechisch

Απαγορεύεται η χρήση στάσιμων απλαδιών βυθού, διχτυών παγίδευσης και μανωμένων διχτυών για την αλίευση των κατωτέρω ειδών:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,149,406 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK