Sie suchten nach: meeresumweltschutz (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

meeresumweltschutz

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

schiffssicherheit und meeresumweltschutz

Griechisch

Πολιτικη ασφαλειασ και προστασιασ του περιβαλλοντοσ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

konzept des unternehmens in bezug auf schiffssicherheit und meeresumweltschutz

Griechisch

ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein konzept des unternehmens in bezug auf schiffssicherheit und meeresumweltschutz;

Griechisch

την πολιτική σχετικά με την ασφάλεια και την προστασία του περιβάλλοντος,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

umsetzung des konzepts des unternehmens in bezug auf schiffssicherheit und meeresumweltschutz an bord;

Griechisch

την εφαρμογή της πολιτικής της εταιρείας σε θέματα ασφάλειας και προστασίας του περιβάλλοντος

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das unternehmen soll ein konzept für schiffssicherheit und meeresumweltschutz einführen, aus dem hervorgeht, wie die in punkt 1.2 genannten ziele erreicht werden sollen.

Griechisch

Η εταιρεία θα πρέπει να καθιερώσει μια πολιτική ασφάλειας και προστασίας του περιβάλλοντος, η οποία θα περιγράφει τον τρόπο επίτευξης των στόχων που τίθενται στην παράγραφο 1.2.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir hoffen, dass damit über den grundsatz dieser beiden verpflichtungen das illegale einbringen von schiffsabfällen in die meere vermindert und so der meeresumweltschutz verstärkt und auch die wettbewerbssituation zwischen den häfen verbessert wird.

Griechisch

Ελπίζουμε πως, βάσει αυτών των δύο υποχρεώσεων, θα ελαττωθεί η παράνομη απόρριψη αποβλήτων πλοίων στις θάλασσες και έτσι θα ενδυναμωθεί η προστασία των θαλασσών και θα βελτιωθούν οι όροι ανταγωνισμού μεταξύ των λιμένων.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

3.4.2 ebenfalls sichergestellt werden muss auch eine enge zusammenarbeit zwischen wissen­schaftlern und den nutzern der meere und meeresressourcen sowie zwischen wissenschaft­lern und meeresumweltschutz-institutionen und nichtregierungsorganisationen.

Griechisch

3.4.2 Είναι επίσης ουσιαστικό να διασφαλιστεί στενή συνεργασία μεταξύ επιστημόνων και χρηστών των θαλάσσιων/ναυτιλιακών πόρων, καθώς και μεταξύ επιστημόνων και ιδρυμάτων που ειδικεύονται στην προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος και ΜΚΟ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das unternehmen soll verfahren einführen, durch die sichergestellt wird, dass neueingestellte mitarbeiter und mitarbeiter, die mit neuen aufgaben betraut werden, die im bezug zur schiffssicherheit und dem meeresumweltschutz stehen, in ihren aufgabenbereich ordnungsgemäß eingewiesen werden.

Griechisch

Η εταιρεία θα πρέπει να καθιερώσει διαδικασίες που να διασφαλίζουν ότι το νέο προσωπικό και το προσωπικό που αναλαμβάνει νέα καθήκοντα, τα οποία σχετίζονται με την ασφάλεια και την προστασία του περιβάλλοντος, έχει την απαραίτητη εξοικείωση με τα καθήκοντά του.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(y) förderung des meeresumweltschutzes, insbesondere der meeresbiodiversität und der geschützten meeresgebiete wie natura-2000-gebieten, und der nachhaltigen nutzung von meeres- und küstenressourcen sowie genauere festlegung der grenzen der nachhaltigkeit menschlicher tätigkeiten mit auswirkungen auf die meeresumwelt, insbesondere im rahmen der meeresstrategie-rahmenrichtlinie.

Griechisch

Μέσω της προώθησης της προστασίας του θαλάσσιου περιβάλλοντος, και ιδιαίτερα της βιοποικιλότητάς του καθώς και μέσω της προστασίας θαλάσσιων προστατευόμενων περιοχών όπως είναι οι περιοχές natura 2000, της βιώσιμης χρήσης των θαλάσσιων και παράκτιων πόρων και του περαιτέρω καθορισμού των ορίων της βιωσιμότητας των ανθρώπινων δραστηριοτήτων που επηρεάζουν το θαλάσσιο περιβάλλον, ιδίως βάσει της οδηγίας πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,725,981 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK