Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
es gibt jedoch keinen grund zu panik und auch nicht zum euroskeptizismus.
Δεν ξέρω κατά πόσον έχουν όλοι προετοιμασία ανάλογα και κατά πόσο λατουργά ικανοποιηπκά ο συντονισμός μεταξύ των μεμονωμένων θεσμικών οργάνων.
jeder Übergriff verbreitet immer wieder panik unter den wartenden und heizt den haß neu an.
Γι' αυτό, θα ήθελα να επικεντρωθεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις επίκαιρες εξελίξεις και κρίσιμες καταστάσεις, και εκεί τα πράγματα είναι έτσι, ώστε τα ελαφρά και μικρά όπλα να παίζουν τον κεντρικό ρόλο.
die regierung im vereinigten königreich hat heute den tag in panik begonnen und in völliger kopflosigkeit beendet.
Γνωρίζω ότι στο Βουκουρέστι υπάρχει μεγάλη έλλειψη χώρων για κατοικία και γραφεία και ότι μέχρι το τέλος Ιουλίου δεν είχε βρεθεί τίποτε.