Sie suchten nach: patentansprüche (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

patentansprüche

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

artikel 33 uebersetzung der patentansprüche im prüfungs- und einspruchsverfahren

Griechisch

Άρθρο 33 Μετάφραση των απαιτήσεων στις διαδικασίες ελέγχου και ανακοπής

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

regel 19 unterschiedliche patentansprüche, beschreibungen und zeichnungen im fall der beschränkung

Griechisch

Κανόνας 19 Απαιτήσεις, περιγραφή και σχέδια σε περίπτωση περιορισμού

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(3) die uebersetzungen der patentansprüche werden vom europäischen patentamt veröffentlicht.

Griechisch

Οι διατάξεις της παραγράφου 1 εφαρμόζονται αναλογικά σε απαιτήσεις που τροποποιούνται κατά τη διάρκεια της δια­δικασίας της ανακοπής.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

regel 8 aufforderung zur einreichung der uebersetzungen der patentansprüche im prüfungs- oder einspruchsverfahren

Griechisch

Κανόνας 8 Πρόσκληση προσκόμισης των μεταφράσεων των απαιτήσεων κατά τις διαδικασίες εκτέλεσης και ενστάσεων

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die beschränkung kann in form einer aenderung der patentansprüche, der beschreibung oder der zeichnungen erfolgen.

Griechisch

Ο περιορισμός μπορεί να πραγματοποιηθεί με μορφή τροπο­ποίησης των απαιτήσεων, της περιγραφής ή των σχεδίων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die veröffentlichung wird die Übersetzung der patentansprüche in die beiden anderen epa-amtssprachen umfassen.

Griechisch

Η δημοσίευση θα περιλαμβάνει τις μεταφράσεις των διεκδικήσεων στις άλλες δύο επίσημες γλώσσες του ΕΓΔΕ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

neben den unterschieden in der beurteilung der patentierbarkeitskriterien besteht auch unsicherheit hinsichtlich der form der zulässigen patentansprüche.

Griechisch

Πέρα από τις διαφορές στην αξιολόγηση των κριτηρίων κατοχυρωσιμότητας με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, υπάρχει ανασφάλεια όσον αφορά τη μορφή των διεκδικήσεων ευρεσιτεχνίας που επιτρέπονται.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

regel 27 unterschiedliche patentansprüche, beschreibungen und zeichnungen im fall der nichtigkeit für einen oder mehrere so ist regel 19 entsprechend

Griechisch

Κανόνας 27 Απαιτήσεις, περιγραφή και σχέδια σε περίπτωση ακύρωσης

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf antrag des patentinhabers kann das gemeinschaftspatent durch Änderung der patentansprüche, der beschreibung oder der zeichnungen beschränkt werden.

Griechisch

Κατ’ αίτηση του δικαιούχου του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας δύναται να αποτελέσει αντικείμενο περιορισμού με τη μορφή τροποποίησης των αξιώσεων, της περιγραφής ή των σχεδίων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anschließend sind die patentansprüche, die den schutzbereich des patents festlegen, in die beiden anderen amtssprachen des epa zu übersetzen.

Griechisch

Τέλος, τα αιτήματα για ευρεσιτεχνία, που καθορίζουν το πεδίο εφαρμογής της προστασίας, μεταφράζονται στις άλλες δύο επίσημες γλώσσες του ΕΓΔΕ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

während dieser zeit ist das erteilte patent unabhängig davon gültig, ob Übersetzungen aller patentansprüche in alle amtssprachen der gemeinschaft vorliegen.

Griechisch

Εντός του διαστήματος αυτού, το χορηγηθέν δίπλωμα θα ισχύει ανεξάρτητα από τη διαθεσιμότητα μεταφράσεων όλων των αξιώσεων σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine mögliche alternative besteht darin, eine Übersetzung der patentansprüche (und nur der ansprüche) in alle amtssprachen der gemeinschaft zu verlangen.

Griechisch

Η πρώτη αφορά τη μετάφραση των αξιώσεων (και μόνον των αξιώσεων) σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die preisszenarien stützen sich auf folgende hypothesen: durchschnittlicher umfang der anmeldungen 20 seiten, 3 seiten für 15 patentansprüche.

Griechisch

Τα τρία σενάρια βασίζονται στις ακόλουθες υποθετικές περιπτώσεις: αιτήσεις που αποτελούνται κατά μέσο όρο από 20 σελίδες, 3 σελίδες για 15 αξιώσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der präsident des europäischen patentamts bestimmt, in welcher form die vom anmelder oder patentinhaber nach diesem uebereinkommen eingereichten uebersetzungen der patentansprüche und gegebenenfalls die berichtigten uebersetzungen veröffentlicht werden und ob ein hinweis auf einzelheiten solcher uebersetzungen und berichtigungen im blatt für gemeinschaftspatente veröffentlicht wird.

Griechisch

0 Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ορίζει τον τύπο της δημοσίευσης των μετα­φράσεων των απαιτήσεων που προσκομίζει σύμφωνα με την παρούσα σύμβαση ο αιτών ή ο δικαιούχος του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, καθώς, ενδεχομένως, και των αναθεωρημένων μεταφράσεων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wird ein gemeinschaftspatent für einen oder mehrere vertragsstaaten beschränkt, so kann das gemeinschaftspatent für diesen staat oder diese staaten gegebenenfalls unterschiedliche patentansprüche und, wenn es die nichtigkeitsabteilung für erforderlich hält, unterschiedliche beschreibungen und zeichnungen enthalten.

Griechisch

Αν αποφασιστεί ο περιορισμός κοινοτικού διπλώματος ευ­ρεσιτεχνίας ως προς ένα ή περισσότερα συμβαλλόμενα κράτη, το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας μπορεί, ενδεχομένως, να περιέ­χει απαιτήσεις που διαφέρουν, συνοδευόμενες, αν το ακυρωτικό τμήμα το κρίνει αναγκαίο, από περιγραφή και σχέδια που επίσης διαφέρουν, ανάλογα με το αν αφορούν το ή τα εν λόγω κράτη ή άλλα συμβαλλόμενα κράτη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf dieser tagung des rates konnte jedoch keine vollständige einigung erreicht werden, da die frage der frist für die vorlage der Übersetzungen der patentansprüche nicht gelöst werden konnte, weil eine delegation sich außerstande sah, dem vom vorsitz vorgeschlagenen kompromiss zuzustimmen.

Griechisch

Ωστόσο, δεν μπόρεσε να επιτευχθεί πλήρης συμφωνία σε εκείνη τη σύνοδο του Συμβουλίου γιατί το ζήτημα της χρονικής περιόδου για την κατάθεση των μεταφράσεων των αξιώσεων των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας δεν μπορούσε να επιλυθεί δεδομένου ότι μια αντιπροσωπεία δεν ήταν σε θέση να συμφωνήσει όσον αφορά το συμβιβασμό που είχε προταθεί από την Προεδρία.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist das gemeinschaftspatent nach artikel 54 absatz 2 beschränkt worden, so gibt das europäische patentamt gleichzeitig mit der bekanntmachung des hinweises auf die entscheidung über die beschränkung eine neue patentschrift für das gemeinschaftspatent heraus, in der die beschreibung, die patentansprüche und gegebenenfalls die zeichnungen in der geänderten form enthalten sind.

Griechisch

Αν το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας περιορισθεί σύμφω­να με το άρθρο 54 παράγραφος 2, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμά­των Ευρεσιτεχνίας δημοσιεύει συγχρόνως με την απόφαση για τον περιορισμό του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, νέο έντυπο προδια­γραφών του κοινοτικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που περιέχει, όπως τροποποιήθηκαν, την περιγραφή, τις απαιτήσεις και τα τυ­χόν σχέδια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

patentanspruch

Griechisch

αξίωση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,478,494 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK