Şunu aradınız:: patentansprüche (Almanca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Greek

Bilgi

German

patentansprüche

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Yunanca

Bilgi

Almanca

artikel 33 uebersetzung der patentansprüche im prüfungs- und einspruchsverfahren

Yunanca

Άρθρο 33 Μετάφραση των απαιτήσεων στις διαδικασίες ελέγχου και ανακοπής

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

regel 19 unterschiedliche patentansprüche, beschreibungen und zeichnungen im fall der beschränkung

Yunanca

Κανόνας 19 Απαιτήσεις, περιγραφή και σχέδια σε περίπτωση περιορισμού

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(3) die uebersetzungen der patentansprüche werden vom europäischen patentamt veröffentlicht.

Yunanca

Οι διατάξεις της παραγράφου 1 εφαρμόζονται αναλογικά σε απαιτήσεις που τροποποιούνται κατά τη διάρκεια της δια­δικασίας της ανακοπής.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

regel 8 aufforderung zur einreichung der uebersetzungen der patentansprüche im prüfungs- oder einspruchsverfahren

Yunanca

Κανόνας 8 Πρόσκληση προσκόμισης των μεταφράσεων των απαιτήσεων κατά τις διαδικασίες εκτέλεσης και ενστάσεων

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die beschränkung kann in form einer aenderung der patentansprüche, der beschreibung oder der zeichnungen erfolgen.

Yunanca

Ο περιορισμός μπορεί να πραγματοποιηθεί με μορφή τροπο­ποίησης των απαιτήσεων, της περιγραφής ή των σχεδίων.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die veröffentlichung wird die Übersetzung der patentansprüche in die beiden anderen epa-amtssprachen umfassen.

Yunanca

Η δημοσίευση θα περιλαμβάνει τις μεταφράσεις των διεκδικήσεων στις άλλες δύο επίσημες γλώσσες του ΕΓΔΕ.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

neben den unterschieden in der beurteilung der patentierbarkeitskriterien besteht auch unsicherheit hinsichtlich der form der zulässigen patentansprüche.

Yunanca

Πέρα από τις διαφορές στην αξιολόγηση των κριτηρίων κατοχυρωσιμότητας με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, υπάρχει ανασφάλεια όσον αφορά τη μορφή των διεκδικήσεων ευρεσιτεχνίας που επιτρέπονται.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

regel 27 unterschiedliche patentansprüche, beschreibungen und zeichnungen im fall der nichtigkeit für einen oder mehrere so ist regel 19 entsprechend

Yunanca

Κανόνας 27 Απαιτήσεις, περιγραφή και σχέδια σε περίπτωση ακύρωσης

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auf antrag des patentinhabers kann das gemeinschaftspatent durch Änderung der patentansprüche, der beschreibung oder der zeichnungen beschränkt werden.

Yunanca

Κατ’ αίτηση του δικαιούχου του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας δύναται να αποτελέσει αντικείμενο περιορισμού με τη μορφή τροποποίησης των αξιώσεων, της περιγραφής ή των σχεδίων.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anschließend sind die patentansprüche, die den schutzbereich des patents festlegen, in die beiden anderen amtssprachen des epa zu übersetzen.

Yunanca

Τέλος, τα αιτήματα για ευρεσιτεχνία, που καθορίζουν το πεδίο εφαρμογής της προστασίας, μεταφράζονται στις άλλες δύο επίσημες γλώσσες του ΕΓΔΕ.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

während dieser zeit ist das erteilte patent unabhängig davon gültig, ob Übersetzungen aller patentansprüche in alle amtssprachen der gemeinschaft vorliegen.

Yunanca

Εντός του διαστήματος αυτού, το χορηγηθέν δίπλωμα θα ισχύει ανεξάρτητα από τη διαθεσιμότητα μεταφράσεων όλων των αξιώσεων σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eine mögliche alternative besteht darin, eine Übersetzung der patentansprüche (und nur der ansprüche) in alle amtssprachen der gemeinschaft zu verlangen.

Yunanca

Η πρώτη αφορά τη μετάφραση των αξιώσεων (και μόνον των αξιώσεων) σε όλες τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die preisszenarien stützen sich auf folgende hypothesen: durchschnittlicher umfang der anmeldungen 20 seiten, 3 seiten für 15 patentansprüche.

Yunanca

Τα τρία σενάρια βασίζονται στις ακόλουθες υποθετικές περιπτώσεις: αιτήσεις που αποτελούνται κατά μέσο όρο από 20 σελίδες, 3 σελίδες για 15 αξιώσεις.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der präsident des europäischen patentamts bestimmt, in welcher form die vom anmelder oder patentinhaber nach diesem uebereinkommen eingereichten uebersetzungen der patentansprüche und gegebenenfalls die berichtigten uebersetzungen veröffentlicht werden und ob ein hinweis auf einzelheiten solcher uebersetzungen und berichtigungen im blatt für gemeinschaftspatente veröffentlicht wird.

Yunanca

0 Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ορίζει τον τύπο της δημοσίευσης των μετα­φράσεων των απαιτήσεων που προσκομίζει σύμφωνα με την παρούσα σύμβαση ο αιτών ή ο δικαιούχος του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, καθώς, ενδεχομένως, και των αναθεωρημένων μεταφράσεων.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wird ein gemeinschaftspatent für einen oder mehrere vertragsstaaten beschränkt, so kann das gemeinschaftspatent für diesen staat oder diese staaten gegebenenfalls unterschiedliche patentansprüche und, wenn es die nichtigkeitsabteilung für erforderlich hält, unterschiedliche beschreibungen und zeichnungen enthalten.

Yunanca

Αν αποφασιστεί ο περιορισμός κοινοτικού διπλώματος ευ­ρεσιτεχνίας ως προς ένα ή περισσότερα συμβαλλόμενα κράτη, το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας μπορεί, ενδεχομένως, να περιέ­χει απαιτήσεις που διαφέρουν, συνοδευόμενες, αν το ακυρωτικό τμήμα το κρίνει αναγκαίο, από περιγραφή και σχέδια που επίσης διαφέρουν, ανάλογα με το αν αφορούν το ή τα εν λόγω κράτη ή άλλα συμβαλλόμενα κράτη.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

auf dieser tagung des rates konnte jedoch keine vollständige einigung erreicht werden, da die frage der frist für die vorlage der Übersetzungen der patentansprüche nicht gelöst werden konnte, weil eine delegation sich außerstande sah, dem vom vorsitz vorgeschlagenen kompromiss zuzustimmen.

Yunanca

Ωστόσο, δεν μπόρεσε να επιτευχθεί πλήρης συμφωνία σε εκείνη τη σύνοδο του Συμβουλίου γιατί το ζήτημα της χρονικής περιόδου για την κατάθεση των μεταφράσεων των αξιώσεων των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας δεν μπορούσε να επιλυθεί δεδομένου ότι μια αντιπροσωπεία δεν ήταν σε θέση να συμφωνήσει όσον αφορά το συμβιβασμό που είχε προταθεί από την Προεδρία.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ist das gemeinschaftspatent nach artikel 54 absatz 2 beschränkt worden, so gibt das europäische patentamt gleichzeitig mit der bekanntmachung des hinweises auf die entscheidung über die beschränkung eine neue patentschrift für das gemeinschaftspatent heraus, in der die beschreibung, die patentansprüche und gegebenenfalls die zeichnungen in der geänderten form enthalten sind.

Yunanca

Αν το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας περιορισθεί σύμφω­να με το άρθρο 54 παράγραφος 2, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμά­των Ευρεσιτεχνίας δημοσιεύει συγχρόνως με την απόφαση για τον περιορισμό του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, νέο έντυπο προδια­γραφών του κοινοτικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας που περιέχει, όπως τροποποιήθηκαν, την περιγραφή, τις απαιτήσεις και τα τυ­χόν σχέδια.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

patentanspruch

Yunanca

αξίωση

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,782,478,494 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam