Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ausnutzung der rahmenentscheidungen
Χρηοιμοποίηοη των απαράσεων-πλαίσιο
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er kann nur rahmenentscheidungen sowie entscheidungen zu verschiedenen Überein kommen treffen.
Αυτή είναι η άποψη της πλειοψηφίας στην Ομάδα των Πρασίνων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle diese aktionen waren bestandteil der er sten rahmenentscheidungen zur einführung der pilotaktionen.
Βρίσκομαι λοιπόν μπροστά σε μία δύσκολη κατάσταση, παρ' όλα αυτά όμως θα προσπαθήσω να συμφιλιώσω τις δύο αντίθετες αυτές τάσεις.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie betreffen die erneute konsultation zu zwei rahmenentscheidungen des rats, eine über die bekämpfung des terrorismus, die andere über einen vorschlag für einen europäischen haftbefehl.
Αφορούν την εκ νέου διεξαγωγή διαβουλεύσεων επί δύο αποφάσεων-πλαίσιο του Συμβουλίου · η μία αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και η άλλη μία πρόταση για το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψης.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die aufnahme der agrarpolitik in diese liste hat derzeit keine priorität, und sollte das eines tages geschehen, muß zwischen großen rahmenentscheidungen und detailentscheidungen unterschieden werden.
Η συμπερίληψη της γεωργίας στη διαδικασία συναπόφασης δεν αποτελεί, προς το παρόν, προτεραιότητα μας και, εάν πράγματι συμβεί κάποια μέρα, θα πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ του βασικού κορμού των αποφάσεων και των πιο ευαίσθητων λεπτομερειών τους.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am 26. oktober (') nahm der rat eine rahmenentscheidung an, wonach die mitgliedstaaten, die auf dem gebiet des seeverkehrs gegenmaßnahmen gegen drittländer getroffen haben bzw. planen, die übrigen mitgliedstaaten und die kommission konsultieren (2).
Το Συμβούλιο ενέκρινε στις 26 Οκτωβρίου (
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: