Sie suchten nach: retten (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

retten

Griechisch

διασώζω

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

sie würden mich retten!

Griechisch

Θα v ε σώσετε!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

lassen sich leben retten.

Griechisch

τραυματισμούς και υλικές ζημιές.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

menschenleben im mittelmeer zu retten,

Griechisch

η διάσωση ανθρώπων στη Μεσόγειο Θάλασσα

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

das schiff oder die ladung retten

Griechisch

διασώζω το πλοίο ή το φορτίο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

freiwillige arbeit kann leben retten.

Griechisch

Ο εθελοντισό" αλλάζει ζωέ"

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ewigkeit sichern und die bienen retten!

Griechisch

Θα πρέπει να λεχθεί καθαρά ότι οι μέλισσες δεν εξαφανίζονται.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

grenzmanagement – menschenleben retten und außengrenzen sichern

Griechisch

Διαχείριση των συνόρων – διάσωση ζωών και διασφάλιση των εξωτερικών συνόρων

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auf die art will die kommission die flotte retten.

Griechisch

— πρόταση κανονισμού ii

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

und leben zu retten. der richtlinienvorschlag ist wert los.

Griechisch

Γι' αυτό θεωρώ ότι πρέπει νά 'μαστέ κατά της πρότασης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der da kommen und die europäische wirtschaft retten wird.

Griechisch

επίσης όργανα ελέγχου και μετριασμού αυτής της ρύθμι­σης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wir müssen jetzt versuchen, noch etwas zu retten.

Griechisch

Αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι να διασώσουμε κάτι από αυτήν.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

im gegenteil, es geht darum, das asylrecht zu retten.

Griechisch

Ο αριθμός των ατόμων αυτών υπολογίζεται σε 30 εκατομμύρια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

daraufhin ver suchte er, einen teil davon zu retten.

Griechisch

Βέβαια όλον αυτό τον καιρό δεν έμεινε στην τουαλέτα!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei all diesen maßnahmen geht es darum, leben zu retten.

Griechisch

Τα μέτρα αυτά σώζουν ζωές.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

hilfe leisten, wenn sie gebraucht wird, heißt menschenleben retten.

Griechisch

Με την παράδοση της βοήθειας τη στιγμή που αυτή είναι αναγκαία σώζουμε ζωές.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aber das ist ein letztes rettungsmittel, wenn nichts mehr zu retten ist.

Griechisch

Πρόεδρος. - Η ώρα των ψηφοφοριών έληξε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die rasche veröffentlichung von sicherheitsempfehlungen während der unfalluntersuchung kann leben retten.

Griechisch

Κατά τη διάρκεια μιας έρευνας για ένα ατύχημα, η άμεση δημοσίευση συστάσεων ασφαλείας μπορεί να σώσει ζωές.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

denn worum geht es letztlich? es geht darum, menschenleben zu retten.

Griechisch

Ειλικρινά, φρονώ ότι η περίοδος αυτή είναι κάπως μεγάλη.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

um zu retten, was noch zu retten ist, müssen wir vier leitlinien festhalten.

Griechisch

Πιστεύω ότι το κείμενο αυτό έχει ήδη ξεπεραστεί κι ότι είναι ελάχιστα φιλόδοξο σε σύγκριση με τις ευθύνες που έχουμε.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,404,907 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK