Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
diese ausstrahlung ist suboptimal.
Από τη σκοπιά του ρ/τ φορέα η συγκεκριμένη τεχνική δεν είναι άριστη.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sich daraus ergebende lage ist suboptimal.
Το αποτέλεσμα δεν είναι το βέλτιστο δυνατό.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die aktuelle situation ist in mindestens zweierlei hinsicht suboptimal.
Η τρέχουσα κατάσταση δεν είναι η βέλτιστη δυνατή από δύο τουλάχιστον απόψεις.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gleichwohl bleibt die verfügbarkeit und allokation von risikokapital suboptimal;
Συντονισμός των οικονομικών πολιτικών
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die aktuelle institutionelle struktur ist aufgrund von Überschneidungen und lücken suboptimal.
το τρέχον θεσμικό πλαίσιο δεν είναι το βέλτιστο δυνατό, αφού παρατηρούνται πολυάριθμες επικαλύψεις και ελλείψεις.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sind suboptimal in bezug auf weiter gefasste umweltpolitische und ökologische ziele.
δεν λειτουργούν κατά τρόπο βέλτιστο όσον αφορά την επίτευξη ευρύτερων στόχων περιβαλλοντικής και οικολογικής πολιτικής.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(4) der nutzen aus der zusammenarbeit im bereich prävention suboptimal wäre.
(4) τα οφέλη της συνεργασίας σε επίπεδο πρόληψης δεν θα είναι τα βέλτιστα δυνατά.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus einer kürzlich durchgeführten studie über die bedingungen für verbraucher auf dem privatkundenstrommarkt geht hervor, dass die wahlmöglichkeiten für verbraucher suboptimal sind5.
Από πρόσφατη μελέτη σχετικά με τις συνθήκες που αντιμετωπίζουν οι καταναλωτές στις λιανικές αγορές ηλεκτρικής ενέργειας προκύπτει ότι οι καταναλωτές δεν έχουν τις καλύτερες δυνατές επιλογές5.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sollte der patient klinisch suboptimal ansprechen, muss geprüft werden, ob der serum- testosteronspiegel ausreichend supprimiert wurde.
Τρόπος χορήγησης Πρέπει να γίνεται ανασύσταση του firmagon πριν τη χορήγηση.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
diese art der verabreichung kann jedoch zu einer suboptimalen immunantwort führen (siehe abschnitt 4.4).
Πάντως, αυτή η οδός χορήγησης μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την μη ιδανική άνοση ανταπόκριση στο εμβόλιο (βλέπε παράγραφο 4.4).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: