Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
diese ausstrahlung ist suboptimal.
Από τη σκοπιά του ρ/τ φορέα η συγκεκριμένη τεχνική δεν είναι άριστη.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sich daraus ergebende lage ist suboptimal.
Το αποτέλεσμα δεν είναι το βέλτιστο δυνατό.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die aktuelle situation ist in mindestens zweierlei hinsicht suboptimal.
Η τρέχουσα κατάσταση δεν είναι η βέλτιστη δυνατή από δύο τουλάχιστον απόψεις.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleichwohl bleibt die verfügbarkeit und allokation von risikokapital suboptimal;
Συντονισμός των οικονομικών πολιτικών
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die aktuelle institutionelle struktur ist aufgrund von Überschneidungen und lücken suboptimal.
το τρέχον θεσμικό πλαίσιο δεν είναι το βέλτιστο δυνατό, αφού παρατηρούνται πολυάριθμες επικαλύψεις και ελλείψεις.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sind suboptimal in bezug auf weiter gefasste umweltpolitische und ökologische ziele.
δεν λειτουργούν κατά τρόπο βέλτιστο όσον αφορά την επίτευξη ευρύτερων στόχων περιβαλλοντικής και οικολογικής πολιτικής.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) der nutzen aus der zusammenarbeit im bereich prävention suboptimal wäre.
(4) τα οφέλη της συνεργασίας σε επίπεδο πρόληψης δεν θα είναι τα βέλτιστα δυνατά.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aus einer kürzlich durchgeführten studie über die bedingungen für verbraucher auf dem privatkundenstrommarkt geht hervor, dass die wahlmöglichkeiten für verbraucher suboptimal sind5.
Από πρόσφατη μελέτη σχετικά με τις συνθήκες που αντιμετωπίζουν οι καταναλωτές στις λιανικές αγορές ηλεκτρικής ενέργειας προκύπτει ότι οι καταναλωτές δεν έχουν τις καλύτερες δυνατές επιλογές5.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sollte der patient klinisch suboptimal ansprechen, muss geprüft werden, ob der serum- testosteronspiegel ausreichend supprimiert wurde.
Τρόπος χορήγησης Πρέπει να γίνεται ανασύσταση του firmagon πριν τη χορήγηση.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
diese art der verabreichung kann jedoch zu einer suboptimalen immunantwort führen (siehe abschnitt 4.4).
Πάντως, αυτή η οδός χορήγησης μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την μη ιδανική άνοση ανταπόκριση στο εμβόλιο (βλέπε παράγραφο 4.4).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :