Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
teilnahmeberechtigt durch gutschein
Πρόσβαση με Δελτίο
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
welche länder sind teilnahmeberechtigt ?
Ποιες χώρες μπορούν να συμμετάσχουν;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5. welche lander sind teilnahmeberechtigt?
ecu, Μολδαβία 1 εκατ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teilnahmeberechtigt sind unternehmen, hochschulen und forschungszentren.
Σ. 1 1 ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΩΣΤΟΫΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teilnahmeberechtigt sind ausschließlich bürgerinnen und bürger der eu.
Εάν σα ενδιαφέρουν και σα εpiνέουν τα θέατα ισότητα των φύλων, αυτό ο διαγωνισό σά δίνει την ευκαιρία να το αpiοδείξετε έσα αpiό το ταλέντο σα στι τέχνε και στη γραφιστική.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. teilnahmeberechtigte einrichtungen teilnahmeberechtigt sind folgende einrichtungen:
Επιλέξιμες για συμμετοχή σε πλάνα εργασίας comenius 2.1 είναι οι ακόλουθες κατηγορίες οργανισμών:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teilnahmeberechtigt sind forschungsorganisationen, hochschulen, unternehmen, industriekonsortien usw.
Οι συμμετέχοντες μπορεί να είναι ερευνητικά κέντρα, πανεπιστήμια, επιχειρήσεις, κοινοπραξίες βιομηχανιών κ.λπ.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teilnahmeberechtigt sind alle wirtschaftsstudentinnen und -studenten an universitäten und fachhochschulen.
Περιλαμβάνει τα εξής πιστωτικά ιδρύματα: crédit communal de belgique (Βέλγιο), crédit local de france (Γαλλία), deutsche girozentrale-deutsche kommunalbank (Γερμανία), consorzio di credito per le opere pubbliche (Ιταλία) και banco de credito local de españa (Ισπανία).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teilnahmeberechtigt sind sowohl staatliche schulen als auch staatlich anerkannte privatschulen.
Καλύπτονται τόσο τα δημόσια όσο και τα αναγνωρισμένα ιδιωτικά σχολικά ιδρύματα.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teilnahmeberechtigt waren die 27 mitgliedstaaten der eu sowie kroatien und die türkei.
Δυνατότητα συμμετοχής στο πρόγραμμα Τελωνεία 2007 είχαν τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ, καθώς και η Κροατία και η Τουρκία.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teilnahmeberechtigt sind 16- bis 18jährige schülerinnen und schüler aus der europäischen union.
Μπορούν να συμμετέχουν σπουδαστές μεταξύ 16 και 18 ετών από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teilnahmeberechtigt sind alle öffentlichen und/oder privaten stellen, einrichtungen und akteure, insbesondere
Πρόσβαση στο πρόγραμμα έχουν όλοι οι δημόσιοι και/ή ιδιωτικοί φορείς, παράγοντες και οργανισμοί, ιδίως οι ακόλουθοι:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
falls eine institution nicht identifiziert werden kann, wird der antrag als nicht teilnahmeberechtigt zurückgeschickt.
Σε περίπτωση όπου η ταυτότητα ενός ιδρύματος δεν μπορεί να προσδιοριστεί, θα επιστραφεί η αίτηση υποψηφιότητας ως μη επιλέξιμη.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
albanien sowie bosnien und herzegowina werden ab 2011 teilnahmeberechtigt sein, sofern entsprechende absichtserklärungen unterzeichnet werden.
Αpiό το 2011 θα µpiορούν να συµµετέχουν και η Αλβανία και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, υpiό τον όρο της υpiογραφής µνηµονίων κατανόησης.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kulturorganisationen und/oder von kulturellen einrichtungen vorgeschlagene projekte (einzelpersonen sind nicht teilnahmeberechtigt).
Μpiορούν να λάβουν µέρος piολιτιστικοί οργανισµοί ήκαι σχέδια piου piροτείνονται αpiό piολιτιστικούς οργανισµούς (ατοµικές αιτήσεις δεν είναι εpiιλέξιµες).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem sind die in den eu-rechtsvorschriften vorgesehenen fachorganisationen, universitäten und forschungsinstitute sowie sozialpartner und nichtregierungsorganisationen teilnahmeberechtigt.
Επιπλέον, πρόσβαση έχουν εξειδικευμένοι φορείς που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ, πανεπιστήμια και ερευνητικά ιδρύματα, καθώς και οι κοινωνικοί εταίροι και μη κυβερνητικές οργανώσεις.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teilnahmeberechtigt sind die bildungseinrichtungen, die studenten und schüler, die lehrkräfte sowie die vereinigungen von lehrkräften, studenten und elternvertretungen. tungen.
Μπορούν να συμμετέχουν σε αυτό τα εκπαιδευτικά ιδρύματα, οι μαθητές και οι σπουδαστές, οι καθηγητές και οι ενώσεις εκπαιδευτικών, σπουδαστών και γονέων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission die berechtigung zur teilnahme auf angehörige eines landes ausdehnen, die nicht nach artikel 3 teilnahmeberechtigt sind.
Σε δεόντως δικαιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις, η Επιτροπή δύναται να επεκτείνει την επιλεξιμότητα σε νομικά πρόσωπα χώρας μη επιλέξιμης, σύμφωνα με το άρθρο 3.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission den erwerb von waren und materialien mit ursprung in einem land erlauben, das nicht nach artikel 3 teilnahmeberechtigt ist.
Σε δεόντως δικαιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις, η Επιτροπή δύναται να επιτρέπει την αγορά προμηθειών και υλικών καταγωγής από χώρα μη επιλέξιμη, σύμφωνα με το άρθρο 3.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da bewerber aus allen mitgliedstaaten teilnahmeberechtigt sind, gehen bei einem größeren auswahl verfahren nicht selten bis zu 10 000 bewerbungen ein. die bewerbungen werden zunächst auf ihre zulässigkeit geprüft.
Επιπλέον, η Επιτροπή δημιούργησε μια θέση μεσολαβητή για την αντιμετώπιση των αναγκών ορισμένων μεμονωμένων μελών του προσωπικού της.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: