Hai cercato la traduzione di teilnahmeberechtigt da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

teilnahmeberechtigt

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

teilnahmeberechtigt durch gutschein

Greco

Πρόσβαση με Δελτίο

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

welche länder sind teilnahmeberechtigt ?

Greco

Ποιες χώρες μπορούν να συμμετάσχουν;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

5. welche lander sind teilnahmeberechtigt?

Greco

ecu, Μολδαβία 1 εκατ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teilnahmeberechtigt sind unternehmen, hochschulen und forschungszentren.

Greco

Σ. 1 1 ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΩΣΤΟΫΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teilnahmeberechtigt sind ausschließlich bürgerinnen und bürger der eu.

Greco

Εάν σα ενδιαφέρουν και σα εpiνέουν τα θέατα ισότητα των φύλων, αυτό ο διαγωνισό σά δίνει την ευκαιρία να το αpiοδείξετε έσα αpiό το ταλέντο σα στι τέχνε και στη γραφιστική.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2. teilnahmeberechtigte einrichtungen teilnahmeberechtigt sind folgende einrichtungen:

Greco

Επιλέξιμες για συμμετοχή σε πλάνα εργασίας comenius 2.1 είναι οι ακόλουθες κατηγορίες οργανισμών:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teilnahmeberechtigt sind forschungs­organisationen, hochschulen, unternehmen, industriekonsortien usw.

Greco

Οι συμμετέχοντες μπορεί να είναι ερευνητικά κέντρα, πανεπιστήμια, επιχειρήσεις, κοινοπραξίες βιομηχανιών κ.λπ.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teilnahmeberechtigt sind alle wirtschaftsstudentinnen und -studenten an uni­versitäten und fachhochschulen.

Greco

Περιλαμβάνει τα εξής πιστωτικά ιδρύματα: crédit communal de belgique (Βέλγιο), crédit local de france (Γαλλία), deutsche girozentrale-deutsche kommunalbank (Γερμα­νία), consorzio di credito per le opere pubbliche (Ιταλία) και banco de credito local de españa (Ισπανία).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teilnahmeberechtigt sind sowohl staatliche schulen als auch staatlich anerkannte privatschulen.

Greco

Καλύπτονται τόσο τα δημόσια όσο και τα αναγνωρισμένα ιδιωτικά σχολικά ιδρύματα.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teilnahmeberechtigt waren die 27 mitgliedstaaten der eu sowie kroatien und die türkei.

Greco

Δυνατότητα συμμετοχής στο πρόγραμμα Τελωνεία 2007 είχαν τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ, καθώς και η Κροατία και η Τουρκία.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teilnahmeberechtigt sind 16- bis 18jährige schülerinnen und schüler aus der europäischen union.

Greco

Μπορούν να συμμετέχουν σπουδαστές μεταξύ 16 και 18 ετών από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teilnahmeberechtigt sind alle öffentlichen und/oder privaten stellen, einrichtungen und akteure, insbesondere

Greco

Πρόσβαση στο πρόγραμμα έχουν όλοι οι δημόσιοι και/ή ιδιωτικοί φορείς, παράγοντες και οργανισμοί, ιδίως οι ακόλουθοι:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

falls eine institution nicht identifiziert werden kann, wird der antrag als nicht teilnahmeberechtigt zurückgeschickt.

Greco

Σε περίπτωση όπου η ταυτότητα ενός ιδρύματος δεν μπορεί να προσδιοριστεί, θα επιστραφεί η αίτηση υποψηφιότητας ως μη επιλέξιμη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

albanien sowie bosnien und herzegowina werden ab 2011 teilnahmeberechtigt sein, sofern entsprechende absichtserklärungen unterzeichnet werden.

Greco

Αpiό το 2011 θα µpiορούν να συµµετέχουν και η Αλβανία και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, υpiό τον όρο της υpiογραφής µνηµονίων κατανόησης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kulturorganisationen und/oder von kulturellen einrichtungen vorgeschlagene projekte (einzelpersonen sind nicht teilnahmeberechtigt).

Greco

Μpiορούν να λάβουν µέρος piολιτιστικοί οργανισµοί ήκαι σχέδια piου piροτείνονται αpiό piολιτιστικούς οργανισµούς (ατοµικές αιτήσεις δεν είναι εpiιλέξιµες).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außerdem sind die in den eu-rechtsvorschriften vorgesehenen fachorganisationen, universitäten und for­schungsinstitute sowie sozialpartner und nichtregierungsorganisationen teilnahmeberechtigt.

Greco

Επιπλέον, πρόσβαση έχουν εξειδικευμένοι φορείς που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ, πανεπιστήμια και ερευνητικά ιδρύματα, καθώς και οι κοινωνικοί εταίροι και μη κυβερνητικές οργανώσεις.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

teilnahmeberechtigt sind die bildungseinrichtungen, die studenten und schüler, die lehrkräfte sowie die vereinigungen von lehrkräften, studenten und elternvertretungen. tungen.

Greco

Μπορούν να συμμετέχουν σε αυτό τα εκπαι­δευτικά ιδρύματα, οι μαθητές και οι σπουδαστές, οι καθηγητές και οι ενώσεις εκπαιδευτικών, σπουδαστών και γονέων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission die berechtigung zur teilnahme auf angehörige eines landes ausdehnen, die nicht nach artikel 3 teilnahmeberechtigt sind.

Greco

Σε δεόντως δικαιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις, η Επιτροπή δύναται να επεκτείνει την επιλεξιμότητα σε νομικά πρόσωπα χώρας μη επιλέξιμης, σύμφωνα με το άρθρο 3.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission den erwerb von waren und materialien mit ursprung in einem land erlauben, das nicht nach artikel 3 teilnahmeberechtigt ist.

Greco

Σε δεόντως δικαιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις, η Επιτροπή δύναται να επιτρέπει την αγορά προμηθειών και υλικών καταγωγής από χώρα μη επιλέξιμη, σύμφωνα με το άρθρο 3.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da bewerber aus allen mitgliedstaaten teilnahmeberechtigt sind, gehen bei einem größe­ren auswahl verfahren nicht selten bis zu 10 000 bewerbungen ein. die bewerbungen werden zunächst auf ihre zulässigkeit geprüft.

Greco

Επιπλέον, η Επιτροπή δημιούργησε μια θέση μεσολαβητή για την αντιμετώ­πιση των αναγκών ορισμένων μεμονωμένων μελών του προσωπικού της.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,843,510 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK