Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
teilnahmeberechtigt durch gutschein
Πρόσβαση με Δελτίο
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
welche länder sind teilnahmeberechtigt ?
Ποιες χώρες μπορούν να συμμετάσχουν;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. welche lander sind teilnahmeberechtigt?
ecu, Μολδαβία 1 εκατ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teilnahmeberechtigt sind unternehmen, hochschulen und forschungszentren.
Σ. 1 1 ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΩΣΤΟΫΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teilnahmeberechtigt sind ausschließlich bürgerinnen und bürger der eu.
Εάν σα ενδιαφέρουν και σα εpiνέουν τα θέατα ισότητα των φύλων, αυτό ο διαγωνισό σά δίνει την ευκαιρία να το αpiοδείξετε έσα αpiό το ταλέντο σα στι τέχνε και στη γραφιστική.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. teilnahmeberechtigte einrichtungen teilnahmeberechtigt sind folgende einrichtungen:
Επιλέξιμες για συμμετοχή σε πλάνα εργασίας comenius 2.1 είναι οι ακόλουθες κατηγορίες οργανισμών:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teilnahmeberechtigt sind forschungsorganisationen, hochschulen, unternehmen, industriekonsortien usw.
Οι συμμετέχοντες μπορεί να είναι ερευνητικά κέντρα, πανεπιστήμια, επιχειρήσεις, κοινοπραξίες βιομηχανιών κ.λπ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teilnahmeberechtigt sind alle wirtschaftsstudentinnen und -studenten an universitäten und fachhochschulen.
Περιλαμβάνει τα εξής πιστωτικά ιδρύματα: crédit communal de belgique (Βέλγιο), crédit local de france (Γαλλία), deutsche girozentrale-deutsche kommunalbank (Γερμανία), consorzio di credito per le opere pubbliche (Ιταλία) και banco de credito local de españa (Ισπανία).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teilnahmeberechtigt sind sowohl staatliche schulen als auch staatlich anerkannte privatschulen.
Καλύπτονται τόσο τα δημόσια όσο και τα αναγνωρισμένα ιδιωτικά σχολικά ιδρύματα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teilnahmeberechtigt waren die 27 mitgliedstaaten der eu sowie kroatien und die türkei.
Δυνατότητα συμμετοχής στο πρόγραμμα Τελωνεία 2007 είχαν τα 27 κράτη μέλη της ΕΕ, καθώς και η Κροατία και η Τουρκία.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teilnahmeberechtigt sind 16- bis 18jährige schülerinnen und schüler aus der europäischen union.
Μπορούν να συμμετέχουν σπουδαστές μεταξύ 16 και 18 ετών από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teilnahmeberechtigt sind alle öffentlichen und/oder privaten stellen, einrichtungen und akteure, insbesondere
Πρόσβαση στο πρόγραμμα έχουν όλοι οι δημόσιοι και/ή ιδιωτικοί φορείς, παράγοντες και οργανισμοί, ιδίως οι ακόλουθοι:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
falls eine institution nicht identifiziert werden kann, wird der antrag als nicht teilnahmeberechtigt zurückgeschickt.
Σε περίπτωση όπου η ταυτότητα ενός ιδρύματος δεν μπορεί να προσδιοριστεί, θα επιστραφεί η αίτηση υποψηφιότητας ως μη επιλέξιμη.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
albanien sowie bosnien und herzegowina werden ab 2011 teilnahmeberechtigt sein, sofern entsprechende absichtserklärungen unterzeichnet werden.
Αpiό το 2011 θα µpiορούν να συµµετέχουν και η Αλβανία και η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, υpiό τον όρο της υpiογραφής µνηµονίων κατανόησης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kulturorganisationen und/oder von kulturellen einrichtungen vorgeschlagene projekte (einzelpersonen sind nicht teilnahmeberechtigt).
Μpiορούν να λάβουν µέρος piολιτιστικοί οργανισµοί ήκαι σχέδια piου piροτείνονται αpiό piολιτιστικούς οργανισµούς (ατοµικές αιτήσεις δεν είναι εpiιλέξιµες).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem sind die in den eu-rechtsvorschriften vorgesehenen fachorganisationen, universitäten und forschungsinstitute sowie sozialpartner und nichtregierungsorganisationen teilnahmeberechtigt.
Επιπλέον, πρόσβαση έχουν εξειδικευμένοι φορείς που προβλέπονται στη νομοθεσία της ΕΕ, πανεπιστήμια και ερευνητικά ιδρύματα, καθώς και οι κοινωνικοί εταίροι και μη κυβερνητικές οργανώσεις.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teilnahmeberechtigt sind die bildungseinrichtungen, die studenten und schüler, die lehrkräfte sowie die vereinigungen von lehrkräften, studenten und elternvertretungen. tungen.
Μπορούν να συμμετέχουν σε αυτό τα εκπαιδευτικά ιδρύματα, οι μαθητές και οι σπουδαστές, οι καθηγητές και οι ενώσεις εκπαιδευτικών, σπουδαστών και γονέων.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission die berechtigung zur teilnahme auf angehörige eines landes ausdehnen, die nicht nach artikel 3 teilnahmeberechtigt sind.
Σε δεόντως δικαιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις, η Επιτροπή δύναται να επεκτείνει την επιλεξιμότητα σε νομικά πρόσωπα χώρας μη επιλέξιμης, σύμφωνα με το άρθρο 3.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission den erwerb von waren und materialien mit ursprung in einem land erlauben, das nicht nach artikel 3 teilnahmeberechtigt ist.
Σε δεόντως δικαιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις, η Επιτροπή δύναται να επιτρέπει την αγορά προμηθειών και υλικών καταγωγής από χώρα μη επιλέξιμη, σύμφωνα με το άρθρο 3.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da bewerber aus allen mitgliedstaaten teilnahmeberechtigt sind, gehen bei einem größeren auswahl verfahren nicht selten bis zu 10 000 bewerbungen ein. die bewerbungen werden zunächst auf ihre zulässigkeit geprüft.
Επιπλέον, η Επιτροπή δημιούργησε μια θέση μεσολαβητή για την αντιμετώπιση των αναγκών ορισμένων μεμονωμένων μελών του προσωπικού της.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: