Sie suchten nach: umorientieren (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

umorientieren

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

die landwirtschaft muß sich umorientieren

Griechisch

Απαραίτητος ο αναπροσανατολισμός της γεωργίας

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie müssen sich jetzt umorientieren.

Griechisch

Οι δύο αυτές απαιτήσεις δεν συμβιβάζονται.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herr kommissar, so kann es nicht weitergehen. sie müssen sich umorientieren.

Griechisch

bourlanges (ΡΡΕ). — (fr) Κύριε Πρόεδρε, περίεργη στ' αλήθεια η στάση της Επιτροπής στην υπόθεση των γεωργικών τιμών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die europäische landwirtschaft mußte sich umorientieren und lernen, für den markt zu produzieren.

Griechisch

Η ευρωπαϊκή γεωργία θα έπρεπε να επαναπροσανατολιστεί μαθαίνοντας να παράγει για την αγορά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich bin sicher, daß die europäischen bürger vom rat erwarten würden, daß wir uns umorientieren.

Griechisch

Υπήρχαν εποχές που οι εισηγητές των διαφόρων επιτροπών στεκόντουσαν πάνω από το κεφάλι του γενικού εισηγητή και υπήρχε πλήρης σύγχιση και έλλειψη εμπιστοσύνης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um die neuen chancen der technik besser zu nutzen, muss sich die europäische forschungslandschaft umorientieren und verstärkt in die anwendungsnahe forschung investieren.

Griechisch

Ο ευρωπαϊκός ερευνητικός ιστός θα πρέπει να στραφεί σε νέες κατευθύνσεις και να λάβει περισσότερο υπόψη τις τεχνολογικές ευκαιρίες, επενδύοντας επίσης περισσότερο στην εφαρμοσμένη έρευνα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie wird die verkaufsstrategie derart ändern, dass sie sich teilweise von den eu- und nordamerikanischen märkten insbesondere auf den osteuropäischen und russischen markt umorientieren wird.

Griechisch

Μεταβολή στη στρατηγική μάρκετινγκ, με μερική μετακίνηση από τις αγορές της ΕΕ και της Βόρειας Αμερικής προς τις αγορές της Ανατολικής Ευρώπης και της Ρωσίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unsere gesamte kultur, unsere gesamte wissenschaft, politik und Ökonomie muß sich umorientieren, damit frauenrechte wirklich voll als bürgerinnenrechte und als menschenrechte anerkannt werden.

Griechisch

blot (dr). — (fr) Κύριε πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελ­φοι, σε ό,τι αφορά το ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμά­των, υπάρχει κατ' αρχάς ένα πρόβλημα ορολογίας, το οποίο θα πρέπει να ξεκαθαριστεί.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies kann auch bedeuten, daß sie ihre an strengungen auf dem gebiet der investitionen oder des managements umorientieren müssen, weg von der steigerung der produktion oder der produktionseffizienz und hin zur ein haltung der umweltstandards. dabei

Griechisch

Εντούτοις, οι επιπτώσεις τους ποικίλ­λουν σημαντικά μεταξύ κρατών με­λών και η τάση τους είναι να είναι σημαντικότερες στις πιο αναπτυγμέ­

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn man über die zukunft der europäischen union auf dem energiesektor sprechen muß, ist der vorwurf, den nuklearen abfall nicht entsorgen zu können, so wichtig, daß man sich umorientieren sollte.

Griechisch

Δεν τα μυρίζουμε, δεν τα βλέπουμε, δεν μπορούμε να τα πιάσουμε, δεν μπορούμε να τα γευθούμε — κι αυτό είναι το θανάσιμο μ' αυτά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die instrumente des eef sowie die verschiedenen spezifischen haushaltslinien erlauben überdies nur wenig flexibilität bei der durchführung der politischen orientierungen. im rahmen des derzeitigen systems läßt sich die politik der zusammenarbeit tatsächlich nur schwer rechtzeitig umorientieren bzw. anpassen.

Griechisch

Κεφάλαιο v τοιμασία των μεταρρυθμίσεων καθώς και μια αποκε­ντρωμένη στήριξη της δημόσιας διοίκησης, δ) η δημοσιονομική διαχείριση σε σύνδεση με τις δραστη­ριότητες στήριξης της διαρθρωτικής προσαρμογής, λισσόμενο δίκτυο των εξωτερικών οικονομικών σχέσεων της ΕΕ ως βασική διάσταση της ένταξης τους στην παγκό­σμια οικονομία αποτελούν μια πρόκληση η οποία πρέπει να αντιμετωπισθεί από τις νέες σχέσεις ΕΕ-ΑΚΕ μετά το 2000.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der nächste punkt betrifft den wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt. hier würden die maßnahmen, die die effektiven kosten einbeziehen, die investitionen der un ternehmen unweigerlich umorientieren, was dann zu einer diversifizierung der transportarten und zur entwicklung von infrastrukturen führen würde, so daß auf diese weise die transeuropäischen netze harmonisiert und wieder aus geglichen werden könnten.

Griechisch

Τέλος, πιστεύω πως ορισμένα από τα μέτρα που προ­τείνει το Πράσινο Βιβλίο όπως: διαφοροποιημένοι φόροι ανάλογα με την ποιότητα του καυσίμου, διόδια σε ζώνες συμφόρησης ή ευαίσθητες κτλ., ανταποκρί­νονται σε οικολογικά αιτήματα των ευρωπαίων πολι­τών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,122,540 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK