Sie suchten nach: unterstützungsdienste (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

unterstützungsdienste

Griechisch

Υpiηρεσίες υpiοστήριξης

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

it- und unterstützungsdienste

Griechisch

Τεχνολογία piληροφορικής και υpiηρεσίες υpiοστήριξης

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

systemdienstleistungen und unterstützungsdienste

Griechisch

Υπηρεσίες συστήματος και υποστήριξης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

help-desk und unterstützungsdienste

Griechisch

Γραμμή άμεσης βοήθειας και υπηρεσίες υποστήριξης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

datennetzverwaltungs- und -unterstützungsdienste

Griechisch

Υπηρεσίες διαχείρισης δικτύων δεδομένων και υπηρεσίες υποστήριξης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

e) unterstützungsdienste für eisenbahnverkehrsdienstleistungen

Griechisch

ε) Υποστηρικτικές υπηρεσίες των σιδηροδρομικών μεταφορών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

e) unterstützungsdienste für den straßenverkehr

Griechisch

ε) Υποστηρικτικές υπηρεσίες των οδικών μεταφορών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anzahl der kmu, die unterstützungsdienste erhalten

Griechisch

Αριθμός ΜΜΕ που λαμβάνουν υπηρεσίες στήριξης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

e) unterstützungsdienste für eisenbahnverkehrs­dienstleistungen (cpc 743)

Griechisch

ε) Υποστηρικτικές υπηρεσίες των σιδηροδρομικών μεταφορών (cpc 743)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fortgeschrittene unterstützungsdienste für unternehmen oder unternehmenszusammenschlüsse

Griechisch

Προηγμένες υπηρεσίες στήριξης για τις επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unterstützungsdienste werden zunehmend online erbracht.

Griechisch

Παρέχονται ολοένα και περισσότερες υπηρεσίες στήριξης σε άμεση σύνδεση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kmu, die unterstützungsdienste erhalten (pro 1000 kmu)

Griechisch

ΜΜΕ που λαμβάνουν υπηρεσίες στήριξης (ανά 1000 ΜΜΕ)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die pädagogischen und technischen unterstützungsdienste sind noch unzulänglich.

Griechisch

οι υπηρεσίες παιδαγωγικής και τεχνικής υποστήριξης παραμένουν ανεπαρκείς

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

proaktive unterstützungsdienste zur förderung von forschung und innovation

Griechisch

Δυναμικές υπηρεσίες στήριξης των επιχειρήσεων προκειμένου να τονωθεί η έρευνα και η καινοτομία

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es finanziert transnationale unterstützungsdienste für unternehmen und innovationstätigkeit.

Griechisch

Χρηματοδοτεί υπερεθνικές υπηρεσίες στήριξης των επιχειρήσεων και της καινοτομίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darstellung des umfelds der unterstützungsdienste vor ort und im ausland

Griechisch

Χαρτογράφηση του περιβάλλοντος υπηρεσιών υποστήριξης στο εσωτερικό και στο εξωτερικό

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es erfordert außerdem die aktive zusammenarbeit der wichtigsten kmu mittlerorganisationen und unterstützungsdienste.

Griechisch

Απαιτεί επίσης την ενεργό συμμετοχή των κύριων ενδιάμεσων οργανώσεων για τις ΜΜΕ και των φορέων παροχής υποστηρικτικών υπηρεσιών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei den fixkosten, hauptsächlich für unterstützungsdienste, sollten größenvorteile zum tragen kommen.

Griechisch

Τα πάγια έξοδα, κυρίως έξοδα υποστήριξης, πρέπει να μειωθούν με οικονομίες κλίμακας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der besondere charakter der genossenschaftlichen unternehmensform macht maßgeschneiderte unterstützungsdienste für genossenschaften erforderlich.

Griechisch

Ο ιδιαίτερος χαρακτήρας των συνεταιριστικών επιχειρήσεων καθιστά αναγκαία την ύπαρξη ειδικά προσαρμοσμένων υπηρεσιών στήριξης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

spezifische unterstützungsdienste für unternehmen, insbesondere kmu, bereitstellen, um zu forschung und innovation anzuregen

Griechisch

Θα παράσχει ειδικές υπηρεσίες επιχειρηματικής στήριξης στις επιχειρήσεις, ιδίως τις ΜΜΕ, τονώνοντας την έρευνα και την καινοτομία

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,768,295 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK