Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
verhütungsmaßnahmen ergreifen.
διάστημα που χρησιμοποιείτε το avonex.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
verhütungsmaßnahmen 7.3.
Προληπτικές ενέργειες 7.3.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
impfpolitik und andere verhütungsmaßnahmen
Πολιτική εμβολιασμού και άλλες προληπτικές ενέργειες
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
empfehlungen zu künftigen verhütungsmaßnahmen abzugeben.
να διατυπώνει συστάσεις για μελλοντικά προληπτικά μέτρα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thema: verhütungsmaßnahmen an technischen hochschulen
21-22.7.92 leipzig-d Συνέδριο για τις επαγγελματικές ασθένειες
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie muss in der lage sein, die zuverlässigen verhütungsmaßnahmen einzuhalten
Η ασθενής θα πρέπει να είναι ικανή να συμμορφώνεται με αποτελεσματικά μέτρα αντισύλληψης.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angewendete verhütungsmaßnahmen, wie sicherheitsausrüstung, warnsysteme und einschließungsmethoden;
τα λαμβανόμενα προληπτικά μέτρα, όπως εξοπλισμός ασφαλείας, συστήματα συναγερμού και μέθοδοι περιορισμού,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
frauen im gebärfähigen alter müssen geeignete verhütungsmaßnahmen anwenden.
Οι ηπατικές δοκιµασίες πρέπει να εκτελούνται πριν από την έναρξη της θεραπείας και στη συνέχεια περιοδικά.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
eine wcbp muss in der lage sein, die empfohlenen verhütungsmaßnahmen zu befolgen.
Η γυναίκα σε αναπαραγωγική ηλικία πρέπει να είναι σε θέση να συμμορφωθεί με αποτελεσματικά μέτρα αντισύλληψης.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• krankenhaus- und diagnoseleistungen sowie verhütungsmaßnahmen bei ansteckenden krankheiten
• φάρακα για τα άτοα piου piάσχουν αpiό ορισένε αναpiηρίε·
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es wird deshalb dazu geraten, zusätzliche nichthormonelle verhütungsmaßnahmen zu treffen.
Συνεπώς, συνιστάται να χρησιµοποιούνται συµπληρωµατικά µη ορµονικά αντισυλληπτικά µέτρα.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
— krankenhaus- und diagnoseleistungen sowie verhütungsmaßnahmen gegenüber ansteckenden krankheiten.
— ορισμένες καθολικές υπηρεσίες, όπως το επίδομα τέκνων, που δεν εξαρτώνται από τις εισφορές prsi ούτε από τους πόρους του αιτούντος.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
männer müssen während einer behandlung mit depocyte zuverlässige verhütungsmaßnahmen treffen.
Οι άνδρες, που υποβάλλονται σε θεραπεία με το depocyte, θα πρέπει να χρησιμοποιούν μία αξιόπιστη αντισυλληπτική μέθοδο.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
frauen im gebärfähigen alter sollten während der behandlung effektive verhütungsmaßnahmen anwenden.
Οι γυναίκες σε αναπαραγωγική ηλικία πρέπει να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα αντισύλληψης.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
159 wochen nach absetzen der behandlung mit sustiva verhütungsmaßnahmen anwenden, wie oben beschrieben.
Γι΄αυτό, θα πρέπει να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε αντισυλληπτικά μέσα, όπως τα παραπάνω, για 12 εβδομάδες μετά τη διακοπή της λήψης του sustiva.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
wenn sie schwanger werden könnten, müssen sie während der anwendung von plegridy verhütungsmaßnahmen ergreifen.
Εάν μπορείτε να μείνετε έγκυος, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε αντισυλληπτική προστασία για όσο διάστημα χρησιμοποιείτε το plegridy.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
während der behandlung mit voriconazol accord müssen frauen im gebärfähigen alter immer wirksame verhütungsmaßnahmen ergreifen.
Οι γυναίκες στην αναπαραγωγική ηλικία πρέπει να χρησιμοποιούν πάντοτε αποτελεσματικά μέτρα αντισύλληψης κατά τη διάρκεια της θεραπείας.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deshalb sollten sie unbedingt bis 12 wochen nach absetzen der behandlung mit sustiva verhütungsmaßnahmen anwenden, wie oben beschrieben
Γι΄αυτό, θα πρέπει να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε αντισυλληπτικά μέσα, όπως τα παραπάνω, για 12 εβδομάδες μετά τη διακοπή της λήψης του sustiva.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
deshalb sollten sie unbedingt bis 12 wochen nach absetzen der behandlung mit stocrin verhütungsmaßnahmen anwenden, wie oben beschrieben.
Γι΄αυτό, θα πρέπει να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε αντισυλληπτικά μέσα, όπως τα παραπάνω, για 12 εβδομάδες μετά τη διακοπή της λήψης του stocrin.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
eine behandlung bei frauen im gebärfähigen alter darf wegen der potenziellen teratogenen wirkung von thelin nur bei anwendung zuverlässiger verhütungsmaßnahmen begonnen werden.
Δεν πρέπει να χορηγείται θεραπεία σε γυναίκες σε αναπαραγωγική ηλικία, εκτός αν χρησιμοποιούν αξιόπιστη μέθοδο αντισύλληψης, λόγω πιθανής τεραγογονικότητας.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: