Sie suchten nach: verstorbener (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

verstorbener

Griechisch

θανών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

verstorbener mensch

Griechisch

πρόσωπο που έχει πεθάνει

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

anzahl (%) verstorbener patienten

Griechisch

Αριθµός (%) ασθενών που πέθαναν

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auktionsverkäufe der werke lebender und verstorbener künstler

Griechisch

Δημοπρασίες έργων ζώντων και αποθανόντων καλλιτεχνών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die würde verstorbener spender muss gewahrt werden.

Griechisch

Πρέπει να αποδίδεται ο προσήκων σεβασμός στο σώμα του νεκρού δότη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bezog ein verstorbener eine der folgenden leistungen: gen:

Griechisch

Ιατρική περίθαλψη

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

be sonderes augenmerk gilt kindern und ehegatten verstorbener beamter.

Griechisch

Ιδιαίτερη προσοχή δίδεται στα παιδιά και τους/τις συζύγους των αποθανόντοιν υπαλλήλων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei den werken bereits verstorbener künstler blieben die marktanteile stabil.

Griechisch

Όσον αφορά έργα αποθανόντων καλλιτεχνών, τα μερίδια αγοράς παρέμειναν σταθερά.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auktionsverkäufe von werken verstorbener künstler innerhalb von 70 jahren nach deren tod

Griechisch

Δημοπρασίες έργων καλλιτεχνών που απεβίωσαν εντός 70 ετών από την ημερομηνία πώλησης

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

werke verstorbener eu-künstler, verkauf innerhalb von 70 jahren nach deren tod

Griechisch

Έργα καλλιτεχνών της ΕΕ που απεβίωσαν εντός 70 ετών από την πώληση

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

abbildung iv zeigt, welche entschädigungen und anreize angehörige verstorbener spender am häufigsten erhalten.

Griechisch

Το σχεδιάγραμμα iv παρουσιάζει τις βασικές μορφές αποζημίωσης και κινήτρων προς τους συγγενείς νεκρών δοτών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der marktanteil des vereinigten königreichs sank im vergleich zu 2005 für verkäufe von werken lebender und verstorbener künstler.

Griechisch

Το ΗΒ σημείωσε απώλειες του μεριδίου αγοράς σε σχέση με το 2005 για πωλήσεις ζώντων και αποθανόντων καλλιτεχνών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

4.6.4 der ewsa bedauert, dass in manchen mitgliedstaaten die rücküberführung verstorbener erheblich erschwert wird.

Griechisch

4.6.4 Η ΕΟΚΕ εκφράζει την ανησυχία της σχετικά με σημαντικά εμπόδια που συναντώνται σε ορισμένα κράτη μέλη όσον αφορά τον επαναπατρισμό θανόντων θυμάτων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

särge mit verstorbenen und urnen mit der asche verstorbener sowie blumen, kränze und andere übliche ausschmückungsgegenstände;

Griechisch

τα φέρετρα που περιέχουν τις σορούς και τις τεφροδόχους που περιέχουν την τέφρα των νεκρών, και τα άνθη, τα στεφάνια και τα άλλα διακοσμητικά αντικείμενα που τα συνοδεύουν συνήθως

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

särge mit verstorbenen und urnen mit der asche verstorbener sowie blumen, kranze und andere übliche ausschmückungsgegenstände; b)

Griechisch

Απαλλάσσονται από το φόρο: α) τα φέρετρα που περιέχουν τις σορούς και οι τεφροδόχοι που περιέχουν την τέφρα νεκρών, καθώς και τα άνθη. τα στέφανα και τα άλλα διακοσμητικά αντικείμενα που τα συνοδεύουν συνήθως.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

außerdem erhalten ältere künstler und die familien verstorbener künstler vom nationalen kunstfonds eine finanzielle unterstützung (s. 3.1.2.)

Griechisch

Ετιιπλέον, το Εθνικό ΤαμεΊο Τέχνης παρέχει μια οικονομική βοήθεια στους ηλικιωμένους καλλιτέχνες καθώς και στις οικογένειες των καλλιτεχνών που απεβ'ιωσαν (βλ. 3·Ι·2).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

entschließung des europäischen parlaments zu der annahme von maßnahmen betreffend die rückführung verstorbener (— > ziff. 1.4.8). freier dienstleistungsverkehr und niederlassungsfreiheit

Griechisch

Θεωρεί, τέλος, ότι η προ­σέγγιση που θα εφαρμοστεί θα πρέπει να εξα­σφαλίζει υψηλού επιπέδου προστασία της υγείας και της ασφάλειας των εργαζομένων να αφήνει στα κράτη μέλη μεγαλύτερη ευελι­ξία όσον αφορά τη διαχείριση του χρόνου εργασίας· να συμβιβάζει την επαγγελματική με την οικογενειακή ζωή- τέλος, να μην επι­βάλλει παράλογες απαιτήσεις στις επιχειρή­σεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

verstorbenes kind

Griechisch

αποθανόν τέκνο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,269,211 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK