Sie suchten nach: vollzeitarbeit (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

vollzeitarbeit

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

dauerstellung use vollzeitarbeit (4406)

Griechisch

Γραμματέας, Γενικός — (1006) γραμματέας διευθύνσεως use προσωπικό γραμματείας (4006) γρανίτης use ορυκτά και πετρώματα (6611 )

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

i vollzeitarbeit i teilzeitarbeit el selbständig

Griechisch

Ι Αμειβόμενη πλήρης Ι Αμειβόμενη μερική 1 Αυτοαπασχόληση

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausgabe selbständige tätigkeit, sozialbeitrag, sozialleistung, vollzeitarbeit

Griechisch

ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΚΑΤΑ ΘΕΜΑΤΑ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach seiner ansicht ist die teilzeitarbeit ebenso gleichwertig wie die vollzeitarbeit.

Griechisch

Κατά τη γνώμη του η μερική απασχόληση είναι εξίσου σημαντική με την πλήρη απασχόληση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vollzeitarbeit und teilzeitarbeit: verteilung nach geschlecht -eur 12, 1988 (in %)

Griechisch

Κατανομή ανά φύλο της εργασίας μερικής και πλήρους απασχόλησης — 1988 (σε %)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so sagt er z.b., daß die vollzeitarbeit die norm und ein berechtigter anspruch sein müsse.

Griechisch

Τούτο είναι αντίθετο προς την πραγματικότητα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in vielen ländern vollzieht sich der schwunghafte anstieg der zahl der teilzeitarbeitsplätze auf kosten der vollzeitarbeit.

Griechisch

Σε πολλές χώρες, η ανάπτυξη των θέσεων με καθεστώς μερικής απασχόλησης γίνεται εις βάρος των θέσεων με καθεστώς πλήρους απασχόλησης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die heute bevorzugte form besteht nach den befragungen von frauen in der vollzeitarbeit, die dem gleichheitsideal am besten

Griechisch

Η γονιμότητα, αντι­θέτως, παρουσιάζει παραδόξως μεγάλη ομοιότητα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch eine vorübergehende erhöhung der arbeitszeit auf vollzeitarbeit sei in ermangelung einer entsprechenden freien stelle nicht möglich.

Griechisch

Η διαφορά της κύριας δίκης και το προδικαστικό ερώτημα

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außer bei den töchtern nimmt die beschäftigungsquote in außerbetrieblicher vollzeitarbeit in dem maße ab, wie die größe der familienbetriebe zunimmt.

Griechisch

Με εξαίρεση τις θυγατέρες των γεωργών, το ποσοστό της πλήρους απασχόλησης εκτός εκμετάλλευσης μειώνεται όσο αυξάνεται το μέγεθος της εκμετάλλευσης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in den meisten teilen der europäi­schen union hat sich die teilzeitarbeit in der jüngsten ver­gangenheit sowohl absolut als auch relativ zur vollzeitarbeit ausge­dehnt.

Griechisch

Η μερική απασχόληση στο μεγαλύτε­ρο μέρος της Ένωσης αυξήθηκε σημα­ντικά κατά το πρόσφατο παρελθόν τόσο σε απόλυτους όρους όσο και σε σχέση με την πλήρη απασχόληση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die rechtliche gleichstellung der atypischen arbeitsverhältnisse und der vollzeitarbeit wird von mir uneingeschränkt unterstützt. die chancengleichheit der frauen ist noch lange nicht erreicht.

Griechisch

Πρέπει να υπάρχει πρόσβαση στα κεφάλαια και στην εκπαίδευση ιδιαίτερα για τις μικρές επιχειρήσεις και η Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανι­κής Πολιτικής., της οποίας είμαι εισηγητής, έχει δια­θέσει στον προϋπολογισμό 150 εκατ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

arbeit, freiwillige — use unentgeltliche tätigkeit (4406) arbeit, ganztags use vollzeitarbeit (4406)

Griechisch

uf ανεργίας, ασφάλιση — (2836) ανελκυστήρας ανεργίας, επίδομα — use ασφάλιση ανεργίας (2836)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) frauen in vollzeitarbeit, die nach ablauf des mutterschafteurlaube anspruch auf wiederaufnahme der arbeit bei demselben arbeitgeber haben.

Griechisch

(ï) Γυναίκες που εργάζοντει κατά πλήρη απασχόληση και έχουν το δικαίωμα, μετά την άδεια μητρότητας, να ξαναρχίσουν εργασία dtov ίδιο *"; γο* ό""ι,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

alleinstehende frauen gehen eher einer berufstätigkeit nach, haben auch eher eine vollzeitarbeit als verheiratete frauen, aber ebenso wie die verheirateten frauen arbeiten auch sie eher im dienstleistungsgewerbe.

Griechisch

Οι γυναίκες είναι πιθανότερο να εργάζονται και πιθανότερο να εργάζονται με καθεστώς πλήρους απασχόλησης από ότι οι παντρεμένες γυναίκες αλλά όπως και οι παντρεμένες συχνά εργάζονται στον κλάδο παροχής υπηρεσιών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deshalb sollten die anstrengungen verstärkt werden, um besser zugängliche und höherwertige betreuungseinrichtungen für kinder und andere abhängige personen zur verfügung zu stellen, und um die wahl zwischen teilzeitarbeit und vollzeitarbeit zu erleichtern.

Griechisch

Συνεπώς, πρέπει να καταβληθούν μεγαλύτερες προσπάθειες για να αυξηθεί η προσφορά και να βελτιωθεί η ποιότητα των υπηρεσιών φροντίδας των παιδιών και των άλλων εξαρτώμενων ατόμων και να διευκολυνθεί η επιλογή μεταξύ μερικής και πλήρους απασχόλησης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als maßnahme zur förderung der flexibilität besteht das ziel einer besseren vereinbarkeit darin, die wahl zwischen unterschiedlichen arbeitsformen zu erleichtern, die langfristig gesehen zeiträume mit vollzeitarbeit und zeiträume mit reduzierter arbeitszeit umfassen können.

Griechisch

Ο στόχος του συνδυασμού, ως μέτρου ευελιξίας, είναι να διευκολυνθούν οι επιλογές σταδιοδρομίας στις οποίες μπορεί - μακροπρόθεσμα - να περιλαμβάνονται περιόδοι πλήρους απασχόλησης και περιόδοι μειωμένου ωραρίου εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5. eine detailliertere bewertung des arbeitsmangels macht es erforderlich, die aktiven arbeitslosen, die nach vollzeitarbeit suchen, von denen, die sich um einen teiizeitarbeitsplatz bemühen, zu unterscheiden.

Griechisch

Η προσφορά σε όγκο εργασίας της τελευταίας αυτής κατηγορίας είναι μικρότερη από εκείνη της πρώτης κατηγορίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

49 zwischen der bezahlung der vollzeitarbeit und der bezahlung der teilzeit arbeit wird größer; darüber hinaus ist bei den höheren löhnen und gehältern ein deutlicher anstieg zu verzeichnen, während die niedrigen löhne und gehälter unverändert bleiben oder sogar geringer ausfallen.

Griechisch

49 — της εργασίας με καθεστώς μερικής απασχόλησης επιδεινώνεται: οι υψηλότεροι γυναικείοι μισθοί αυξάνονται αισθητά ενώ οι χαμηλότεροι παραμένουν στάσιμοι ή μειώνονται.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der länge des arbeitstages sollte ebenfalls rechnung getragen werden, da die arbeitnehmer bei aufteilung der teilzeit- oder vollzeitarbeit auf den gesamten tag in der praxis die zeit, in der sie nicht arbeiten, nicht für ihre persönlichen tätigkeiten nutzen können.

Griechisch

Πρέπει να ληφθεί υπόψη, επίσης, το μήκος της εργάσιμης ημέρας, διότι σε περίπτωση κατάτμησης της μερικής ή πλήρους απασχόλησης στη διάρκεια της ημέρας, οι εργαζόμενοι δεν διαθέτουν, στην πράξη, ελεύθερο χρόνο για την προσωπική τους ζωή.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,905,225 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK