Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dauerstellung use vollzeitarbeit (4406)
Γραμματέας, Γενικός — (1006) γραμματέας διευθύνσεως use προσωπικό γραμματείας (4006) γρανίτης use ορυκτά και πετρώματα (6611 )
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i vollzeitarbeit i teilzeitarbeit el selbständig
Ι Αμειβόμενη πλήρης Ι Αμειβόμενη μερική 1 Αυτοαπασχόληση
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgabe selbständige tätigkeit, sozialbeitrag, sozialleistung, vollzeitarbeit
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΚΑΤΑ ΘΕΜΑΤΑ
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach seiner ansicht ist die teilzeitarbeit ebenso gleichwertig wie die vollzeitarbeit.
Κατά τη γνώμη του η μερική απασχόληση είναι εξίσου σημαντική με την πλήρη απασχόληση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vollzeitarbeit und teilzeitarbeit: verteilung nach geschlecht -eur 12, 1988 (in %)
Κατανομή ανά φύλο της εργασίας μερικής και πλήρους απασχόλησης — 1988 (σε %)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so sagt er z.b., daß die vollzeitarbeit die norm und ein berechtigter anspruch sein müsse.
Τούτο είναι αντίθετο προς την πραγματικότητα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in vielen ländern vollzieht sich der schwunghafte anstieg der zahl der teilzeitarbeitsplätze auf kosten der vollzeitarbeit.
Σε πολλές χώρες, η ανάπτυξη των θέσεων με καθεστώς μερικής απασχόλησης γίνεται εις βάρος των θέσεων με καθεστώς πλήρους απασχόλησης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die heute bevorzugte form besteht nach den befragungen von frauen in der vollzeitarbeit, die dem gleichheitsideal am besten
Η γονιμότητα, αντιθέτως, παρουσιάζει παραδόξως μεγάλη ομοιότητα.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch eine vorübergehende erhöhung der arbeitszeit auf vollzeitarbeit sei in ermangelung einer entsprechenden freien stelle nicht möglich.
Η διαφορά της κύριας δίκης και το προδικαστικό ερώτημα
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außer bei den töchtern nimmt die beschäftigungsquote in außerbetrieblicher vollzeitarbeit in dem maße ab, wie die größe der familienbetriebe zunimmt.
Με εξαίρεση τις θυγατέρες των γεωργών, το ποσοστό της πλήρους απασχόλησης εκτός εκμετάλλευσης μειώνεται όσο αυξάνεται το μέγεθος της εκμετάλλευσης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in den meisten teilen der europäischen union hat sich die teilzeitarbeit in der jüngsten vergangenheit sowohl absolut als auch relativ zur vollzeitarbeit ausgedehnt.
Η μερική απασχόληση στο μεγαλύτερο μέρος της Ένωσης αυξήθηκε σημαντικά κατά το πρόσφατο παρελθόν τόσο σε απόλυτους όρους όσο και σε σχέση με την πλήρη απασχόληση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die rechtliche gleichstellung der atypischen arbeitsverhältnisse und der vollzeitarbeit wird von mir uneingeschränkt unterstützt. die chancengleichheit der frauen ist noch lange nicht erreicht.
Πρέπει να υπάρχει πρόσβαση στα κεφάλαια και στην εκπαίδευση ιδιαίτερα για τις μικρές επιχειρήσεις και η Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής., της οποίας είμαι εισηγητής, έχει διαθέσει στον προϋπολογισμό 150 εκατ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arbeit, freiwillige — use unentgeltliche tätigkeit (4406) arbeit, ganztags use vollzeitarbeit (4406)
uf ανεργίας, ασφάλιση — (2836) ανελκυστήρας ανεργίας, επίδομα — use ασφάλιση ανεργίας (2836)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) frauen in vollzeitarbeit, die nach ablauf des mutterschafteurlaube anspruch auf wiederaufnahme der arbeit bei demselben arbeitgeber haben.
(ï) Γυναίκες που εργάζοντει κατά πλήρη απασχόληση και έχουν το δικαίωμα, μετά την άδεια μητρότητας, να ξαναρχίσουν εργασία dtov ίδιο *"; γο* ό""ι,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
alleinstehende frauen gehen eher einer berufstätigkeit nach, haben auch eher eine vollzeitarbeit als verheiratete frauen, aber ebenso wie die verheirateten frauen arbeiten auch sie eher im dienstleistungsgewerbe.
Οι γυναίκες είναι πιθανότερο να εργάζονται και πιθανότερο να εργάζονται με καθεστώς πλήρους απασχόλησης από ότι οι παντρεμένες γυναίκες αλλά όπως και οι παντρεμένες συχνά εργάζονται στον κλάδο παροχής υπηρεσιών.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deshalb sollten die anstrengungen verstärkt werden, um besser zugängliche und höherwertige betreuungseinrichtungen für kinder und andere abhängige personen zur verfügung zu stellen, und um die wahl zwischen teilzeitarbeit und vollzeitarbeit zu erleichtern.
Συνεπώς, πρέπει να καταβληθούν μεγαλύτερες προσπάθειες για να αυξηθεί η προσφορά και να βελτιωθεί η ποιότητα των υπηρεσιών φροντίδας των παιδιών και των άλλων εξαρτώμενων ατόμων και να διευκολυνθεί η επιλογή μεταξύ μερικής και πλήρους απασχόλησης.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als maßnahme zur förderung der flexibilität besteht das ziel einer besseren vereinbarkeit darin, die wahl zwischen unterschiedlichen arbeitsformen zu erleichtern, die langfristig gesehen zeiträume mit vollzeitarbeit und zeiträume mit reduzierter arbeitszeit umfassen können.
Ο στόχος του συνδυασμού, ως μέτρου ευελιξίας, είναι να διευκολυνθούν οι επιλογές σταδιοδρομίας στις οποίες μπορεί - μακροπρόθεσμα - να περιλαμβάνονται περιόδοι πλήρους απασχόλησης και περιόδοι μειωμένου ωραρίου εργασίας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. eine detailliertere bewertung des arbeitsmangels macht es erforderlich, die aktiven arbeitslosen, die nach vollzeitarbeit suchen, von denen, die sich um einen teiizeitarbeitsplatz bemühen, zu unterscheiden.
Η προσφορά σε όγκο εργασίας της τελευταίας αυτής κατηγορίας είναι μικρότερη από εκείνη της πρώτης κατηγορίας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
49 zwischen der bezahlung der vollzeitarbeit und der bezahlung der teilzeit arbeit wird größer; darüber hinaus ist bei den höheren löhnen und gehältern ein deutlicher anstieg zu verzeichnen, während die niedrigen löhne und gehälter unverändert bleiben oder sogar geringer ausfallen.
49 — της εργασίας με καθεστώς μερικής απασχόλησης επιδεινώνεται: οι υψηλότεροι γυναικείοι μισθοί αυξάνονται αισθητά ενώ οι χαμηλότεροι παραμένουν στάσιμοι ή μειώνονται.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der länge des arbeitstages sollte ebenfalls rechnung getragen werden, da die arbeitnehmer bei aufteilung der teilzeit- oder vollzeitarbeit auf den gesamten tag in der praxis die zeit, in der sie nicht arbeiten, nicht für ihre persönlichen tätigkeiten nutzen können.
Πρέπει να ληφθεί υπόψη, επίσης, το μήκος της εργάσιμης ημέρας, διότι σε περίπτωση κατάτμησης της μερικής ή πλήρους απασχόλησης στη διάρκεια της ημέρας, οι εργαζόμενοι δεν διαθέτουν, στην πράξη, ελεύθερο χρόνο για την προσωπική τους ζωή.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: