Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zur gemeinsamen forschungsstelle
Σχετικά με το Κοινό Κέντρο Ερευνών (ΚΚΕρ)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wettbewerb verbunden sind.
Ανταγωνισμός
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(zur gemeinsamen aussprache
(Σχετικά με την κοινή συζήτηση ΕΖΕΣ-ΕΟΚ)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mitteilungen zur gemeinsamen agrarpolitik
Νέα της κοινής γεωργικής πολιτικής
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
dieser frage verbunden sind.
(Χειροκροτήματα)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— zur gemeinsamen entschließung zur wwu
— Κοινό ψήφισμα για την Οικονομική και Νομισματική 'Ενωση
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— zur gemeinsamen entschließung zu slowenien
— Κοινό ψήφισμα για τη Σλοβενία
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bezug zur gemeinsamen konsularischen instruktion
Σχέση με την κοινή προξενική εγκύκλιο
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mit aktien oder anteilen verbunden sind,
τις μετοχές ή τα μερίδια:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mit der schaffung von arbeitskräften verbunden sind.
Γιάννη Παλαιοκρασσά,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grünes europa : mitteilungen zur gemeinsamen agrarpolitik
Νέα της κοινής γεωργικής πολιτικής
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
28. 1. 93 aus ergebenden vertriebsverbesserungen verbunden sind.
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kosten, die mit den Änderungen am gemeinsamen europäischen asylsystem verbunden sind, lassen sich nur schwer quantifizieren.
Ο ποσοτικός προσδιορισμός του κόστους των αλλαγών στο ΚΕΣΑ είναι ιδιαίτερα δυσχερής.
die kommission wird ihrerseits darüber wachen, daß mit den vertriebssystemen keine mit dem gemeinsamen markt unvereinbaren systematischen diskriminierungen verbunden sind.
Επομένως, τίθεται περιορισμός στον ανταγωνισμό, όπως συμβαίνει και λόγω της εδαφικής προστασίας που συμφωνήθηκε μεταξύ της sofiltra και της κοινής επιχείρησης.
der adr weist daraufhin, daß solche kulturaktivitäten mit zusätzlichen kosten verbunden sind.
2.1.6.2 Η ΕΤΠ ζητεί να υποστηριχθεί και να προαχθεί ο πολιτισμός ως καίρια συνιστώσα της εξωτερικής συνεργασίας και των ειρηνευτικών πολιτικών της ΕΕ.