Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er hat sich losgerissen.
הוא קרע את עורו כדי להשתחרר.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der hund hat sich losgerissen.
הכלב ניתק מהרצועה, זה הכל.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kompressoren haben sich losgerissen.
המדחסים יצאו מכלל פעולה.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
scheiße, er ist hat sich losgerissen.
לעזאזל! הוא ברח.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hester hat sich von all dem losgerissen.
הסטר השתחרר מכל זה.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muss sich losgerissen haben, passiert manchmal.
בטח השתחרר, זה קורה מדי פעם.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und dann habe ich ihn getreten und habe mich losgerissen.
ואז בעטתי פה והצלחתי לברוח.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie hat sich losgerissen! lasst sie nicht zu ihm!
זהירות, הכלבה חופשייה הרחיקו אותה.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat sich losgerissen! - der reißt uns in stücke!
הוא יקרע אותנו לגזרים!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- sie werden von der regierung finanziert, aber haben sich losgerissen.
את יודעת, את חייבת כסף...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe versucht, ihn auf die ladefläche zu packen, aber er hat sich losgerissen.
ניסיתי להכניס אותו מאחורה, אבל הוא השתחרר.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dieses opfer war nicht neurotisch; es hat sich von seinen befestigungen losgerissen.
הקרבן הזה לא הותר מקשריו, הוא נקרע מהם.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist alles egal wenn man einmal den ozean überquert und sich losgerissen hat und nach etwas schönerem, etwas aufregenderem sucht und ja, ich geb's zu, nach etwas gefährlicherem.
זה לא משנה? לא אחרי שחוצים את האוקיינוס, ומתנתקים בחיפוש אחרי משהו יפה יותר. משהו מרגש יותר, כן, אני מודה.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da fuhren die kinder benjamin heraus, dem volk entgegen, und wurden losgerissen von der stadt und fingen an zu schlagen und zu verwunden etliche vom volk, wie zuvor zweimal, im felde auf zwei straßen, deren eine gen beth-el, die andere gen gibea geht, bei dreißig mann in israel.
ויצאו בני בנימן לקראת העם הנתקו מן העיר ויחלו להכות מהעם חללים כפעם בפעם במסלות אשר אחת עלה בית אל ואחת גבעתה בשדה כשלשים איש בישראל׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: