Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
auf zur schlachtbank.
היא בטח רוצה להרוג אותי.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er führt uns auf die schlachtbank.
הוא מוביל אותנו לטבח.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schickst ihn wie ein lamm zur schlachtbank!
אתשולחתאותוכמו שהמובל לטבח !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er ist verblutet wie auf einer schlachtbank.
עמדתי מאחורי הכושי, כן?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie ein lamm, das zur schlachtbank geführt wird.
כמו צאן לטבח.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du bist ein hilfloses lamm auf dem weg zur schlachtbank.
ואתה רק טלה קטן וחסר ישע, שעומד להישחט.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und du bist das lamm, das zur schlachtbank geführt wird.
וזה הופך אתכן לצאן המובל לטבח.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie ist nicht einfach nur zur schlachtbank mitgegangen, weißt du?
היא לא הלכה לטבח, מבין?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also, bis die heiligen müde sind, bringt er alle lämmer zur schlachtbank.
אז עד שהקדושים יופיעו, אנחנו כמו צאן לטבח.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und von dem mann, der hier das sagen hat wird das land zur schlachtbank geführt.
והמדינה הזו מובלת כצאן לטבח על ידי האיש שכן בשלטון.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber weggeschickt zu werden, da komme ich mir vor wie auf dem weg zur schlachtbank.
אבל, להיות מושלכת כך... גורם לי פשוט לחוש כמו חזיר מובל לשחיטה בבית מטבחיים.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wenn sie versagen, lande ich auf der schlachtbank. jetzt hängen sie das auf.
אני מקווה שאת יודעת שזאתי עבודה נורא קשה, שאת לגמרי לא מבינה בה, ואם את הורסת משהו, אני גמורה.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"werden wir betrachtet "wie schafe, "die zur schlachtbank geführt werden
נחשבנו, נחשבנו כצאן כצאן לטבח יובל
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
warum ich die m-zelle entwickelt, daten manipuliert und euch beide zur schlachtbank geführt habe?
m למה פיתחתי את התא. להפעיל מידע, ולפתות את שניכם ולטבוח בכם כמו חיות? !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber dieser abdal malik typ, will das feuer des dschihad auslöschen... uns alle wie schafe zur schlachtbank führen!
אבל העבדאל מליק הזה רוצה לעקור את אש הג'יהאד מתוכנו... להוביל אותנו כמו כבשים לשחיטה!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hier werden all die gefangenen umgebracht. nachdem man ihren geist gebrochen hat. sie werden hier hergeführt, wie rinder zur schlachtbank.
לפה מגיעים כל האסירים למות, אחרי שאתם שוברים את רוחם, הם חיים פה כמו בקר ומחכים שתשחטו אותם.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so doch moab muß verstört und ihre städte erstiegen werden und ihre beste mannschaft zur schlachtbank herabgehen muß, spricht der könig, welcher heißt der herr zebaoth.
שדד מואב ועריה עלה ומבחר בחוריו ירדו לטבח נאם המלך יהוה צבאות שמו׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"verachtet und von allen abgelehnt, "ging er ohne widerstand weiter, wie ein lamm auf dem weg zur schlachtbank. "
"מבוזה ונדחה מכולם... הוא הלך קדימה ללא התנגדות"...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
klingt wie die meisten imame die wir vor dem krieg in bosnien hatten, die redeten immer von gewaltlosigkeit und glaubensübergreifender zusammenarbeit, was es leicht machte, viele ihrer eigenen leute wie lämmer zur schlachtbank zu führen.
נשמע כמו כל האימאמים שהיו לנו בבוסניה לפני המלחמה, תמיד דיברו על אי שימוש באלימות ועל שיתוף פעולה בין-דתי, מה שבקלות רבה גרם לאנשים להיות מובלים כמו כבשים לשחיטה.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nämlich, daß sie mich wie ein armes schaf zur schlachtbank führen wollen. denn ich wußte nicht, daß sie wider mich beratschlagt hatten und gesagt: laßt uns den baum mit seinen früchten verderben und ihn aus dem lande der lebendigen ausrotten, daß seines namen nimmermehr gedacht werde.
ואני ככבש אלוף יובל לטבוח ולא ידעתי כי עלי חשבו מחשבות נשחיתה עץ בלחמו ונכרתנו מארץ חיים ושמו לא יזכר עוד׃
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: