Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nur zum einmischen in trockenfutter.
enkel voor vermenging in droog voer.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
haltbarkeit nach einmischen in futtermittel:
maaltijd en gepelletiseerd voer:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
da werde ich mich nicht einmischen.
het is nu 18.25 uur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir europäer sollten uns auch da einmischen.
daar moeten wij europeanen ons eveneens mee bemoeien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hier sollten wir uns besser nicht einmischen.
daar moeten we ons liefst niet mee bemoeien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
einmischen von 35 mg wirkstoff pro kg futter:
opname van de werkzame stof- 35 mg actieve stof per kg voer met:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich will mich nicht in diese debatte einmischen.
ik voel me een beetje verbijsterd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wir alle müssen hinsehen, hinhören und uns einmischen.
nationale rapporteurs moeten informatie en statistische
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es darf und es kann sich nicht in alles einmischen.
het moet zich niet overal mee bemoeien. het mag zich niet overal mee bemoeien.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
haltbarkeit nach einmischen in futtermehl oder pelletiertes futter:
houdbaarheidstermijn na vermenging met voer of gepelletiseerd voer:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der rat muß sich hier aktiv einmischen, und wir als parlament
en dit geldt natuurlijk net zo goed voor alle andere schepen binnen de europese vissersvloot.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich will mich nicht in die innenpolitische situation großbritanniens einmischen.
de gemeenschap moet een rol krijgen in een aangelegenheid, die voor zo'n groot belang voor onze volkeren is.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn menschen von panzern plattgedrückt werden, will ich mich einmischen.
ik noem als voorbeeld de melk.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was ich mit diesem bericht bezwecke, ist, daß wir uns einmischen.
hoe is het gesteld met de toegang tot de aziatische markt voor rundvlees?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das einmischen des pulvers in das gel muss mit aseptischer technik erfolgen.
een aseptische techniek moet worden gebruikt voor het mengen van het poeder met de gel.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haltbarkeit nach einmischen in futtermehl oder pelletiertes futter: 1 monat.
houdbaarheid na verwerking in de maaltijd of in voederbrokjes: 1 maand.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anderenfalls würde er sich in innenpolitische und verfassungsrechtliche fragen der mitgliedstaaten einmischen.
er is geen sprake van officieren en onderofficieren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es liegt überhaupt kein grund vor, warum der staat sich einmischen sollte.
er is niet echt een reden voor dat de staat hierbij betrokken moet zijn.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zum einmischen von aivlosin in das futtermittel sollte ein horizontaler bandmischer verwendet werden.
een horizontale lintmixer moet gebruikt worden om het product door het voer te vermengen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die vereinten nationen sollten sich nicht in diese volksbefragung über das interne recht einmischen.
laten de verenigde naties zich niet mengen in dit referendum over het binnenlandse recht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: