Sie suchten nach: sehvermögen (Deutsch - Indonesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Indonesian

Info

German

sehvermögen

Indonesian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Indonesisch

Info

Deutsch

das sehvermögen erfaßt ihn nicht, doch er erfaßt das sehvermögen.

Indonesisch

(dia tidak dapat dicapai oleh penglihatan mata) artinya engkau tidak akan dapat melihat-nya sebab hal ini hanya khusus untuk kaum mukminin kelak di akhirat sebagaimana yang diungkapkan dalam firman-nya surah al-qiyamah ayat 22-23 yaitu, "wajah-wajah orang-orang mukmin pada hari itu berseri-seri. kepada tuhannya mereka melihat."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das sehvermögen erfaßt ihn nicht, doch er erfaßt das sehvermögen. und er ist der allgütige, der allkundige.

Indonesisch

dia tidak dapat dicapai oleh penglihatan mata, sedang dia dapat melihat segala yang kelihatan; dan dialah yang maha halus lagi maha mengetahui.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

sag: " wie seht ihr es? sollte allah euch euer gehör und euer sehvermögen wegnehmen und eure herzen versiegeln, welche gottheit außer allah wird euch dies zurückgeben?"

Indonesisch

katakanlah: "terangkanlah kepadaku jika allah mencabut pendengaran dan penglihatan serta menutup hatimu, siapakah tuhan selain allah yang kuasa mengembalikannya kepadamu?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

sag: " wie seht ihr es? sollte allah euch euer gehör und euer sehvermögen wegnehmen und eure herzen versiegeln, welche gottheit außer allah wird euch dies zurückgeben?" siehe, wie wir die ayat verdeutlichen, dann sie sich davon abwenden.

Indonesisch

(katakanlah) kepada penduduk mekah ("terangkanlah kepadaku) beritakanlah kepadaku (jika allah mencabut pendengaranmu) membuatmu menjadi tuli (dan penglihatanmu) membutakanmu (serta mengunci) menutup (hatimu) sehingga kamu tidak dapat mengenal sesuatu (siapakah tuhan selain allah yang kuasa mengembalikannya kepadamu?") apa-apa yang telah dia cabut darimu sesuai dengan dugaanmu (perhatikanlah bagaimana kami memperlihatkan) menjelaskan (tanda-tanda kebesaran kami) bukti-bukti yang menunjukkan kepada keesaan kami (kemudian mereka masih tetap berpaling) tetap berpaling dari-nya dan tidak mau beriman.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,271,542 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK