Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der tod ähnelt dem schlaf.
la morte è simile al sonno.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iv) dem euro-zeichen ähnelt.
iv) il simbolo dell'euro.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1 der urheberrechtsrichtlinie ähnelt art. 6 abs.
1, della direttiva sul diritto d’autore è simile all’art. 6, n.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ähnelt ein wenig einer mutterschaft.
cerchiamo di dare l'esempio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
berechnungsansatz (ähnelt dem attributiven ansatz).
approccio contabile (simile all’approccio attributivo).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das studienprogramm ähnelt dem in deutschland üblichen.
il programma è molto simile a quello svolto nella repubblica federale di germania.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die hd dvd ähnelt in ihrem aufbau der dvd.
il formato hd dvd è simile a un dvd a livello di struttura.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das neue herstellungsverfahren ähnelt dem für mdf inverschiedener hinsicht.
il progetto ha permesso di realizzare un tipo dipannello in fibra destinato a risolvere i principaliproblemi ecologici e alcuni limiti tecnici dei processidi fabbricazione di altri tipi di pannelli come hb e mdf.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die charakteristische form des sees ähnelt dem umgekehrten buchstaben y.
la forma caratterista del lago richiama una y rovesciata.
Letzte Aktualisierung: 2007-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch die räumliche struktur der unterschiede ähnelt der beim straßennetz.
inoltre, il modello territoriale di variazione è simile a quello delle reti stradali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er ähnelt zwar Änderungsantrag 1, ist jedoch besser als dieser.
certo, risulta simile all' emendamento n. 1, ma l' emendamento n.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
auch im aufbau ähnelt die gemeinschaftsrechtsordnung einer in nerstaatlichen rechtsordnung.
l'ordinamento giuridico comunitario è analogo ad un ordinamento interno anche per quanto riguarda la sua struttura.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(das verfahren ähnelt der verwendung des booleschen operators and.)
(ciò è analogo all'utilizzazione dell'operatore booleano and).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das schema der beziehungen zu malta ähnelt dem der beziehungen zu zypern.
l'applicazione dell'accodo di associazione con la turchia è stata perturbata dall'evoluzione politica di tale paese (in particolare la dittatura militare degli anni '80).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- gammastrahlung gammastrahlung ähnelt der röntgenstrahlung, sie ist jedoch durchdringen der.
— radiazioni gamma sono simili ai raggi x, ma hanno un più alto potere penetrante.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[2] diese bestimmung ähnelt artikel 60 der satzung über rechtsmittel.
[2] dispositivo analogo a quello di cui all’articolo 60 dello statuto in materia di impugnazioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die stochastische imputation ähnelt der deterministischen imputation, beinhaltet jedoch eine zu fallskomponente.
imputazione stocastica - È simile alla precedente ma comprende una componente aleatoria.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die für diesen indikator verwendete definition ähnelt derjenigen von eurostat( 2).
la definizione utilizzata per questo indicatore è simile a quella utilizzata da eurostat( 2).
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
moreland (ed). — (en) meine ansicht ähnelt der meiner vorrednerin.
moreland (ed). - (en) signor presidente, il mio gruppo è favorevole a questa relazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
probe f : klar, fast durchsichtig, geschmack ähnelt leicht dem des mostes, leicht verändert.
campione f: chiaro, quasi lìmpido, gusto leggermente simile a quello del mosto, un po' alterato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: