Google fragen

Sie suchten nach: abführen (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

zu- und abführen

Italienisch

trasportare con autocarro

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Dann ließ er sich fügsam abführen.

Italienisch

Allora si lasciò prendere docilmente.

Letzte Aktualisierung: 2012-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vorzeitig (eigene Mittel) abführen

Italienisch

versamento anticipato

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vor, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten dann die Eigenmittel abführen.

Italienisch

Gli Stati membri versano le risorse proprie sulla base di questa stima.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Arbeitgeber und die Arbeitnehmer gleich hohe Beiträge abführen (1).

Italienisch

Lavoratori (1).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Für die aus Wasserverschlüssen entweichenden Kohlenoxydblasen hat man direktes Abführen oberhalb des

Italienisch

L'unico inconveniente di questa modifica è stato che, in seguito ad essa, non si è più potuto disporre, nel punto stesso della sua utilizzazione, della sorgente di vapore necessaria per assicurare la tenuta stagna intorno alla lancia e nel manicotto ; il circuito di vapore dell'acciaieria ha dovuto perciò essere collegato alla rete di vapore dello stabilimento.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

In Italien und Griechenland können pflegende Per­sonen freiwillige Beiträge abführen.

Italienisch

Il versamento volontario dei contributi da parte delle persone che si occupano di un familiare è ammesso in Italia e in Grecia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Vielzahl der worden, satzabgabe in Höhe von insgesamt 364 Mio. EUR abführen.

Italienisch

Tutti i dieci Stati membri citati dovranno versare il cosiddetto «prelievo supplementare» per un importo complessivo di 364 milioni di euro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Diese sollen ihre Einkommenssteuer an die Union abführen (Artikel 12).

Italienisch

E' necessario che tutti siano rispettati, Stati grandi e piccoli e, in proposito, il deputato si è detto contrari agli «assi» tra grandi paesi perchè occorre rendere più forte l'Europa e farla sentire come qualcosa di comune.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Bei Ausschüttung der Erträge müssen die Anleger dann keine weiteren Steuern mehr abführen.

Italienisch

Grazie a questo sistema, gli investitori non debbono pagare ulteriori imposte al momento della distribuzione dei redditi derivanti da tali investimenti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Diese Erzeuger sind somit finanziell denjenigen gleichgestellt, die ihre Produktion an die DKV abführen.

Italienisch

Questi produttori vengono così equiparati finanziariamente a quelli che consegnano la loro produzione alla DKV.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

In einem solchen Fall ist es der Käufer, der die Mehrwertsteuer im Bestimmungsland der Waren abführen muss.

Italienisch

In una tale eventualità, è l'acquirente che deve pagare l’IVA nel paese di destinazione dei prodotti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Die Unternehmenschefs selbst müssen ebenfalls einen Pauschalbetrag abführen, um ihre eigene Weiterbildung zu finanzieren.

Italienisch

Gli imprenditori dovranno egualmente versare una quota forfettaria per finanziare la loro formazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Einen Großteil dieser Kosten entsteht durch die Installation von Rohren zum Abführen der mechanisch abgezogenen Luft.

Italienisch

E' opportuno comunque riequilibrare gli impianti degli edifici in cui è stato migliorato l'isolamento.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Luftrohre, die von anderen Tanks als Öltanks abführen, können durch die Aufbauseite geführt werden.

Italienisch

In alternativa, lo scarico degli sfoghi gas dalle casse diverse dai depositi per il combustibile liquido può essere sistemato sul fianco della sovrastruttura.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Drittens habe RTP für die Ausgleichsentschädigungen Umsatzsteuer an den Staat abführen müssen, wodurch sich der Nettobetrag verringere.

Italienisch

Infine, su tali compensazioni la RTP doveva pagare l’IVA, il che ne riduceva l’importo netto.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Die Abgeordneten sollten sich ihre Gehälter von ihren eigenen Ländern zahlen lassen und auch dort ihre Steuern abführen.

Italienisch

I deputati dovrebbero essere retribuiti dai propri paesi, nei quali dovrebbero anche pagare le tasse.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Der Betreffende müsste die MwSt auf den Eingangsumsatz im Wege der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft abführen, hätte aber kein Recht auf Vorsteuerabzug.

Italienisch

In definitiva, la persona dovrà utilizzare il meccanismo dell'inversione contabile per versare l'IVA applicabile all'input, ma non sarà previsto alcun diritto di detrazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Januar 2006 Sozialbeiträge in gleicher Höhe zahlt wie die Unternehmen, die Beiträge an die Rentenkassen nach allgemeinem Rentenrecht abführen.

Italienisch

(92) Per quando riguarda il primo comparatore possibile, ovvero i regimi pensionistici di diritto comune, la Commissione osserva che, dal 1o gennaio 2006, la RATP è sottoposta allo stesso livello di contributi sociali delle imprese che versano contributi sociali alle casse pensionistiche che gestiscono i regimi di diritto comune.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

zum Abführen (discharge) der Reaktionsstoffe gegen einen Druck größer/gleich 100 kPa,

Italienisch

scaricare i prodotti della reazione contro una pressione di 100 kPa o più;

Letzte Aktualisierung: 2016-10-12
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: MatteoT

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK