Google fragen

Sie suchten nach: abgewinkelte (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

Abgewinkelte Rippen wurden bei allen Folpet-Dosis-gruppen beobachtet.

Italienisch

143, 714 e 1.430 mg/kg p.c. per le prime 21 settimane e di 0,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

In der dargestellten Variante weist der zentrale Auflagebereich nach unten verlaufende oder abgewinkelte Seitenränder 40 auf, an die schräg nach oben abgewinkelte Seitenwangen 34 unter Bildung jeweils einer kanalförmigen Vertiefung 42 anschließen.

Italienisch

Nella variante illustrata, la superficie d’appoggio centrale ha bordi laterali rivolti verso il basso o angolati 40, a cui sono collegate le guance laterali 34 angolate verso l'alto, formando ciascuna un’incavatura a forma di canaletta 42.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

In einer Variante sieht die Erfindung vor, dass der zentrale Auflagebereich an seinen Längsseiten nach unten abgehende oder abgewinkelte Seitenränder aufweist, an die die Seitenwangen unter Bildung jeweils einer kanalförmigen Vertiefung anschließen

Italienisch

In una variante, l'invenzione prevede che la superficie d’appoggio centrale abbia sui suoi lati lunghi dei bordi laterali rivolti verso il basso o inclinati, a cui le guance laterali sono collegate per formare un’incavatura a forma di canaletta.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Die genormten Verankerungsplatten müssen mit den Schrauben in horizontaler Querrichtung so an den Verankerungspunkten A und B oder B0 angebracht werden, dass die abgewinkelte Fläche der Platten zur Fahrzeuginnenseite weist und die Platten sich frei um die Achse drehen können.

Italienisch

Quando le piastre d'ancoraggio normalizzate sono fissate ai punti A e B o B0, le piastre saranno montate con la vite in direzione orizzontale trasversale con l'angolo della piastra orientato verso l'interno e dovranno poter ruotare intorno all'asse.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Falls am Arbeitsplatz viele Geräte be nötigt werden, ist es sinnvoll, eine abgewinkelte Tischkonstruktion zu verwenden, um unnötiges Hin- und Herfahren mit dem Stuhl zu vermei

Italienisch

Qualora sul posto di lavoro siano necessarie parecchie attrezzature, è opportuno utilizzare un piano di la

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

Falls am Arbeitsplatz viele Geräte benötigt werden, ist es sinnvoll, eine abgewinkelte Tischkonstruktion zu verwenden, um das notwendige Hin- und Herfahren mit dem Stuhl zu vermeiden.

Italienisch

Qualora sul posto di lavoro siano necessarie parecchie attrezzature, è opportuno utilizzare un piano di lavoro angolato, per non essere obbligati ad andirivieni con il sedile.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: MatteoT

Deutsch

beladevorrichtung nach einem der vorangehenden Ansprüche, soweit auf Anspruch 5 rückbezogen, dadurch gekennzeichnet, dass der erste Schenkel (50) gegenüber dem zweiten Schenkel (52) um 1100 bis 160 0, insbesondere um 135 0 abgewinkelt ist.

Italienisch

Dispositivo di carico secondo una delle rivendicazioni precedenti, nella parte in cui si riferisce alla rivendicazione 5, caratterizzato dal fatto che il primo lato (50) è angolato da 110° a 160°, in particolare di 135°, rispetto al secondo lato (52).

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Beladevorrichtung nach einem der vorangehenden Ansprüche, soweit auf Anspruch 4 rückbezogen, dadurch gekennzeichnet, dass die Seitenränder (40) um 20 0 bis 70 0, insbesondere 450 gegenüber der Erstreckungsebene ('32a) des zentralen Auflagebereichs (32) nach unten abgewinkelt sind.

Italienisch

Dispositivo di carico secondo una delle rivendicazioni precedenti, nella parte in cui si riferisce alla rivendicazione 4, caratterizzato dal fatto che i bordi laterali (40) sono inclinati verso il basso da 20° a 70°, in particolare 45°, rispetto al piano di estensione ('32a) della superficie d’appoggio centrale (32).

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Beladevorrichtung nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Seitenwangen (34) gegenüber der Erstreckungsebene (32a) des zentralen Auflagebereichs (32) um 20 0 bis 700, insbesondere 45 0 abgewinkelt sind,

Italienisch

Dispositivo di carico secondo una delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che le guance laterali (34) sono angolate da 20° a 70°, in particolare 45°, rispetto al piano di estensione (32a) dell'area di supporto centrale (32),

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Beladevorrichtung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass an einem äußeren Ende einer jeden Seitenwange (34) ein V förmig abgewinkeltes Abdeckelement (48) mit einem ersten Schenkel (50) und einem davon abgewinkelten zweiten Schenkel (52) um eine zwischen den Schenkeln (50, 52) angeordnete Schwenkachse (46) schwenkbar angelenkt ist,

Italienisch

Dispositivo di carico secondo la rivendicazione 4, caratterizzato dal fatto che in corrispondenza di un'estremità esterna di ciascuna fiancata (34) è articolato in un elemento di copertura angolato a forma di V (48) con un primo lato (50) e un secondo lato (52) angolato ad esso è oscillante tra i lati (50, 52) intorno all'asse d’oscillazione (46),

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Beladevorrichtung nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der zentrale Auflagebereich (32) nach unten verlaufende oder abgewinkelte Seitenränder (40) aufweist, an die die Seitenwangen (34) unter Bildung jeweils einer kanalförmigen Vertiefung (42) anschließen.

Italienisch

Dispositivo di carico secondo una delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che la superficie d’appoggio (32) ha bordi laterali (40) inclinati verso il basso (40) a cui si collegano le fiancate (34), ciascuna formando un’incavatura a forma di canaletta (42

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

die gegenüber einer Erstreckungsebene (32a) des zentralen Auflagebereichs (32) schräg nach oben abgewinkelt sind, wobei auf jeder Seitenwange (34) eine Reihe von in Verschieberichtung (16) hintereinander angeordnete Stückgutteile (8) aufnehmbar sind.

Italienisch

in cui su ciascuna fiancata (34) è possibile sistemare un numero di pezzi di merce (8) disposti uno dietro l'altro nella direzione di spostamento (16).

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Das Abdeckelement 48 weist einen ersten Schenkel 50 und einen davon abgewinkelten zweiten Schenkel 52 auf, zwischen denen die Schwenkachse 46 angeordnet ist.

Italienisch

L'elemento di copertura 48 ha un primo lato 50 e un secondo lato 52 angolato da essa, tra i quali è disposto l'asse di rotazione 46.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Bei der Variante nach Fig. 9 ist vorgesehen, dass an die abgewinkelten Seitenwangen 34 jeweils ein um eine Schwenkachse 46 schwenkbares, V förmig abgewinkeltes Abdeckelement 48 angelenkt ist, mit dem wahlweise eine Ausführung mit oder ohne kanalförmige Vertiefung gebildet werden kann.

Italienisch

Nella variante secondo Fig. 9 è previsto che, un elemento di copertura a forma di V 48, che può essere ruotato attorno ad un asse di rotazione 46 e con il quale può essere formata una versione con o senza incavatura a forma di canaletta, è articolato alle guance laterali angolate 34.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Aufgrund der abgewinkelten Anordnung der Seitenwangen 34 und der darauf angeordneten Stückgutteile wird eine Verringerung der effektiven Breite des Ablegeelements und auch der darauf angeordneten Lage von Stückgutteilen erreicht, so dass eine größere Anzahl von und/oder breitere Stückgutteile in einer Lage untergebracht werden können, die dann den zur Verfügung stehenden Raum auf einer gegebenen Ladefläche bestmöglich ausfüllen, wie in Fig. 4c dargestellt ist.

Italienisch

A causa della disposizione angolata delle pareti laterali 34 e dei pezzi di merce disposti su di essa, si ottiene una riduzione della larghezza effettiva dell'elemento di posa e anche dello strato dei pezzi di merce disposti su di essa, in modo che un numero maggiore e / o pezzi di merce più grandi possano essere posti su uno strato, per riempire al meglio lo spazio disponibile su una determinata area di carico, come mostrato in Fig. 4c.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Das in Fig. 7 vergrößert im Querschnitt dargestellte Ablegeelement 28 weist einen zentralen Auflagebereich 32 auf, der in einer Erstreckungsebene 32a verläuft, wobei an Längsseiten des Auflagebereichs 32 jeweils eine Seitenwange 34 anschließt, die gegenüber der Erstreckungsebene 32a des Auflagebereichs 32 schräg nach oben abgewinkelt ist.

Italienisch

L'elemento di posa 28 ingrandito in sezione trasversale in Fig. 7, ha superficie d’appoggio centrale 32, che si estende in un piano di estensione 32a, una guancia longitudinale 34 che si collega ai lati longitudinali della superficie d’appoggio 32, che è angolata obliquamente verso l'alto rispetto al piano di estensione 32a dell'area di supporto 32.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Die beiden Schenkel können um 1100 bis 1600, bevorzugt um 1350 gegeneinander abgewinkelt sein

Italienisch

I due lati possono essere inclinati da 110° a 160°, preferibilmente di 135° l'uno rispetto all'altro.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Bevorzugt ist vorgesehen, dass an einem äußeren Ende einer jeden Seitenwange ein V förmig abgewinkeltes Abdeckelement, das einen ersten Schenkel und einen davon abgewinkelten zweiten Schenkel aufweist, um eine zwischen den Schenkeln befindliche Schwenkachse schwenkbar angelenkt ist, wobei in einer ersten Stellung der erste Schenkel die kanalförmige Vertiefung überdeckt und der zweite Schenkel sich in einer Ebene mit und in Verlängerung der jeweiligen Seitenwange erstreckt, und in der zweit

Italienisch

Preferibilmente è previsto che ad un’estremità esterna di ciascuna guancia laterale un elemento di copertura angolato a forma di V, sia articolato in modo girevole attorno ad un asse di articolazione situato tra i lati, in cui il lato in una prima posizione copre l’incavatura a forma di canaletta e il secondo lato si estende su un piano con e nell'estensione della rispettiva guancia laterale.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Die Seitenränder können um 20 0 bis 700, bevorzugt 300 bis 600 oder etwa 400 bis 500, bevorzugt 45 0 gegenüber der Erstreckungsebene nach unten abgewinkelt sein.

Italienisch

I bordi laterali possono essere inclinati verso il basso da 20° a 70°, preferibilmente da 30° a 60° o da circa 40° a 50°, preferibilmente 45° rispetto il piano di estensione.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Deutsch

Die Seitenwangen können gegenüber der Erstreckungsebene des zentralen Auflagebereichs um 200 bis 700, bevorzugt 300 bis 60 0 oder um etwa 40 0 bis 500, bevorzugt 45 0 schräg nach oben abgewinkelt sein

Italienisch

Le guance laterali possono essere inclinate verso l'alto rispetto al piano di estensione della superficie d’appoggio centrale da 20° a 70°, preferibilmente da 30° a 60° o da circa 40° a 50°, preferibilmente 45°.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: DieRitterin

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK