Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rechtsvorschriften zur technischen harmonisierung haben sich bewährt.
la legislazione relativa all'armonizzazione tecnica è stata un successo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drittens: die neuen entscheidungsverfahren haben sich bewährt.
le nuove procedure decisionali hanno mostrato la loro validità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die 1993 eingesetzten neuen verwaltungsstrukturen haben sich bewährt.
per ciò che attiene il pilotaggio di celex, le nuove strutture, dopo la fase di rodaggio del 1993, si sono rivelate soddisfacenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das verfahren hat sich bewährt.
la procedura ha funzionato bene.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sowohl die rsff als auch die finanzinstrumente des cip haben sich bewährt:
sia l’rsff che gli strumenti finanziari del cip si sono dimostrati efficaci:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die gesetzlichen anforderungen haben, wie sie mir erklären,
aventi i requisiti di legge come mi dichiarano,
Letzte Aktualisierung: 2019-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
diese regelung hat sich bewährt.
considerando che il sistema si è dimostrato utile;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die duale rundfunkordnung hat sich bewährt.
il sistema radiotelevisivo a due poli ha affermato la sua validità.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
die staatlichen beihilfevorschriften der eu haben sich bewährt und waren eindeutig teil der lösung.
le norme collaudate dell’ue in materia di aiuti di stato hanno dato un contributo innegabile in tal senso.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn die dubliner konvention hat sich bewährt.
a suo avviso la legislazione sull'ambiente è di competenza comunitaria (primo pilastro).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
herkunftslandprinzip und gemeinsame mindeststandards - haben sich bewährt und sollten deshalb beibehalten werden.
i principi fondamentali della direttiva 89/552/cee, vale a dire il principio del paese di origine e norme minime comuni, hanno dimostrato la loro validità e dovrebbero essere quindi conservati.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die ver ordnung 2078/92 hat sich bewährt.
2078/92 ha mostrato la sua validità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die methode des trojanischen pferdes hat sich bewährt.
l'armonizzazione delle disposizioni giuridiche esige tempo e lavoro e in molti casi non è indispensabile.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"die bürgergesellschaft hat sich bewährt und war erfolgreich.
la liberalizzazione necessaria in questo settore non significa privatizzazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
das bestehende konsultationssystem für die soziaiforschung hat sich bewährt.
il sistema di consultazione esistente per la ricerca sociale è già stato rodato.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die rolle der kommission und die an sie gestellten anforderungen haben sich seit gründung der gemeinschaften grundlegend geändert.
il ruolo della commissione e i compiti che è chiamata a svolgere sono cambiati profondamente dalla sua creazione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. die politik der reduzierung des interventionsniveaus hat sich bewährt.
1. la politica rivolta a ridurre i livelli di intervento si rivelata efficace.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das konzept hat sich bewährt und nunmehr die routinephase erreicht.
questa realizzazione ha avuto successo ed è ora entrata in fase di routine.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das finanzierungssystem hat sich bewährt: keine reform in absehbarer zeit
il sistema di finanziamento si è dimostrato adeguato: esso non verrà riformato nel futuro immediato
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die vorgehensweise von tampere hat sich bewährt und sollte beibehalten werden.
il metodo di lavoro seguito a tampere è buono e deve essere conservato.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: