Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
danke für die anteilnahme
condoglianze grazie anteilnahme
Letzte Aktualisierung: 2013-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
unsere anteilnahme gilt seinen angehörigen.
discussioni del parlamento europeo
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der urbevölkerung gebührt zu recht anteilnahme.
giustamente l'attenzione deve concentrarsi sulle popolazioni indigene.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
dadurch werden das bewußtsein, die anteilnahme und die
la sicurezza interna presso i siti di discarica ha una priorità molto bassa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nutzer in den sozialen netzwerken zeigen ihre anteilnahme.
gli utenti dei social network mostrano la loro partecipazione.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ausdruck des interesses und der anteilnahme an der europäischen entwicklung.
carico delle preoccupazioni sulla crescita in calo e la disoccupazione in aumento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2) individuelle anleitung, beratung und anteilnahme an problemen:
1) preparare gruppi di partecipanti su: - l'importanza della programmazione;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- erhöhung der anteilnahme und der zufriedenheit (mit der arbeit)
- maggiore coinvolgimento e soddisfazione (derivante dal lavoro)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die union spricht den familien der opfer ihre aufrichtige anteilnahme aus.
l'unione europea ritiene essenziale che si proceda a un'ulteriore attuazione in buona fede e secondo il calendario stabilito a wye.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. erhöhung der anteilnahme an der arbeit 2. erzielung größerer flexibilität
1. aumentare il senso di coinvolgimento nel lavoro degli operai;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der präsident. - danke, sir peter, für ihre worte der anteilnahme.
presidente. — (en) la ringrazio, sir peter, per aver espresso questi sentimenti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
auf jeden fall wird das präsidium der regierung pakistans seine anteilnahme aus drücken.
ci si deve muovere, concretamente, in più direzioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2. begrüßt die anteilnahme, die das europäische parlament bei naturkatastrophen gezeigt hat;
2. si compiace dell'interesse mostrato dal parlamento europeo nei confronti di questo tema;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich danke ihnen. ich werde der familie des ermordeten die anteilnahme des hauses übermitteln.
dico a breve termine perché effettivamente — se l'industria chimica ha avuto tutto il tempo di riconvertirsi — ha cominciato a farlo optando per prodotti sostitutivi che sono anch'essi perniciosi per lo stra to di ozono.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
am 30. oktober fand in rom eine diesbezügliche internationale konferenz mit großer öffentlicher anteilnahme statt.
un importante convegno internazionale, che ha ottenuto un notevole successo di pubblico, si è tenuto a roma il 30 ottobre 2007.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. die kommission verfolgt das schicksal der in flüchtlingslagern untergebrachten palästinensischen zivilbevölkerung mit größter anteilnahme.
simpson (ed). — (en) signor presidente, mi rallegro di poter annunciare che sul problema del libano io stesso, l'onorevole boot e l'onorevole cinciari rodano siamo riusciti a presentare una risoluzione congiunta a nome dei nostri rispettivi gruppi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die eu-mitgliedschaft bedeutet nun einmal eine starke gegenseitige anteilnahme an unseren jeweiligen inneren angelegenheiten.
eppure appartenere all’ unione europea significa interessarsi a fondo dei reciproci affari interni.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
das geschah damals unter allgemeiner öffentlicher anteilnahme und, soviel ich weiß, mit fast einstimmigem beschluß des parlaments.
proposte legislative per le quali il parlamento europeo non ha chiesto modifiche formali:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sämtliche vorschläge wurden dann unter großer anteilnahme der zivilgesellschaft und der medien diskutiert, und viele davon wurden angenommen.
successivamente, tutte le proposte sono state discusse e molte sono state adottate, destando grande interesse nella società civile e nei mezzi d'informazione.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die aktivsten formen der beteiligung hängen mit einem gefühl der anteilnahme am "besitz" der gruppenaktivitäten zusammen.
i vari modelli delle relazioni delle persone con questi gruppi locali possono essere visti in termini di cerchi concentrici.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung