Sie suchten nach: aperitif (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

aperitif

Italienisch

aperitivo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wein-aperitif

Italienisch

aperitivo a base di vino:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bitter-aperitif

Italienisch

bitter

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

alkohol aperitif apfelwein bier branntwein likör wein

Italienisch

rt rt frutto (6006) prodotto a base di frutta (6026)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

1 l spirituosen 2 l zwischenerzeugnisse (aperitif) und schaumweine

Italienisch

1l di alcolici o 2l di prodotti intermedi (aperitivi) e vini spumanti

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

demzufolge finden wir in genua einige bars, die für ihren aperitif berühmt wurden.

Italienisch

così a genova troviamo alcuni bar che sono diventati “storici” proprio per l’aperitivo.

Letzte Aktualisierung: 2007-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie können den chiaretto als aperitif oder als begleitung für vorspeisen, nudel- und fischgerichten probieren.

Italienisch

puoi provare il chiaretto come aperitivo oppure come accompagnamento per antipasti, primi di pasta e secondi di pesce.

Letzte Aktualisierung: 2020-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

drittens handele es sich um waren, die die verbraucher ähnlich verwendeten: zu den mahlzeiten oder als aperitif.

Italienisch

in terzo luogo, si tratta di prodotti utilizzati in maniera simile dai consumatori: come accompagnamento dei pasti o come aperitivo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

20 liter aperitif 90 liter wein, davon 60 liter schaumwein (') 110 liter bier (b)

Italienisch

22°), * 20 litri di aperitivi, * 90 litri di vino, di cui 60 litri di spumante (a),

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aber als aperitif möchte ich ihnen sagen, dass es auf nationaler ebene, in bürgernaher demokratie und auf europäischer ebene erfolgen muss.

Italienisch

ma vi posso anticipare che bisogna farlo a livello nazionale, in un clima di democrazia sia a livello locale che a livello europeo.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die bezeichnung «aromatisierter wein» kann durch die bezeichnung «wein-aperitif» ersetzt werden.

Italienisch

la denominazione «vino aromatizzato» può essere sostituita con «aperitivo a base di vino».

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die bezeichnung „aperitif auf weinbasis" ist derzeit nicht gegenstand einer gemeinschaftsre­gelung, die das nationale recht der mitglied­staaten ausschließt.

Italienisch

la denominazione «aperitivo a base di vino» attualmente non costituisce oggetto di regolamentazione comunitaria esclusiva della legislazione nazionale de gli stati membri.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und was gibt es besseres nach einem schmackhaften mittagessen oder auch einfach als aperitif als einen limoncello, den eiskalt servierten, aus hauchdünn abgeschälten zitronenschalen zubereiteten likör.

Italienisch

irrinunciabile, dopo il pranzo o come aperitivo, è il limoncello, liquore distillato dalla buccia di limone da servire freddo.

Letzte Aktualisierung: 2007-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in bezug auf die likörweine sherry und madeira ist festzustellen, daß sie sich von tafelweinen unterscheiden, da sie gewöhnlich zum einen als aperitif und zum anderen als dessertwein konsumiert werden und daher unterschiedlichen bedürfnissen der verbraucher dienen.

Italienisch

atta luce dei criteri stabiliti dalla corte, spetta al giudice nazionale valutare se i vini rossi di qualità prodotti in una regione determinate debbano anch'essi essere considerati similari ai vini di frutta, ai sensi dell'art 95, primo comma, del trattato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

obwohl im Übrigen wein und bier in gewissem umfang das gleiche bedürfnis abdecken können, nämlich den genuss eines getränks zu einer mahlzeit oder als aperitif, werden sie nach auffassung des gerichts vom maßgeblichen verbraucher als zwei verschiedene produkte wahrgenommen.

Italienisch

peraltro, benché il vino e la birra possano, in certa misura, soddisfare la medesima esigenza, vale a dire gustare una bevanda durante il pasto o un aperitivo, il tribunale valuta che il consumatore di riferimento li percepisce come prodotti diversi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mit der verwendung des ausdrucks «aperitif» in diesem zusammenhang wird der verwendung dieses ausdrucks zum zweck der begriffs­bestimmung für nicht in den anwendungsbereich dieser verordnung fallende erzeugnisse nicht vorgegriffen;

Italienisch

l'uso del termine «aperitivo» in questo contesto non osta a che detto termine sia impiegato per definire prodotti che non rientrano nel campo d'applicazione del presente regolamento;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aperitifs

Italienisch

aperitivi

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,020,905 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK