Sie suchten nach: auffrischen (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

auffrischen

Italienisch

ringiovanimento(del vino)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

anzeige & auffrischen

Italienisch

&ridisegna

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

zug anzeige auffrischen

Italienisch

sposta ridisegna

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ansicht anzeige auffrischen

Italienisch

visualizza ricarica

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

f5 ansicht anzeige auffrischen

Italienisch

f5 visualizza ridisegna

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die besichtiger sich systematisch fortbilden und ihre kenntnisse laufend auffrischen;

Italienisch

è attuato un sistema di qualificazione e aggiornamento costante degli ispettori;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

h) die besichtiger sich systematisch fortbilden und ihre kenntnisse laufend auffrischen;

Italienisch

h) è attuato un sistema di qualificazione e aggiornamento costante degli ispettori;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die teilnehmer können grundkenntnisse auffrischen und wichtige soziale kompetenzen wie kommunikationsund teamfähigkeit erwerben.

Italienisch

i partecipanti possono ottenere le qualifiche di base che ancora non posseggono e acquisire una serie di competenze tra sversali essenziali, quali la capacità di comunicare e di far parte di un'equipe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in anbetracht unserer gemeinsamen künftigen interessen sollten wir ferner unsere transatlantischen beziehungen wieder auffrischen.

Italienisch

dobbiamo anche dare nuovo impulso alle relazioni transatlantiche, in considerazione dei nostri interessi comuni futuri.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die eumöchte die beziehungen durch einneues rahmenabkommen auffrischen,das unter anderem eine engere zusammenarbeit im energiebereichvorsieht.

Italienisch

l’unione intendeaggiornare le proprie relazioni con la russia tramite un nuovo accordoquadro che prevede, in particolare,un rafforzamento della cooperazionein materia energetica.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die arbeitsgruppe vertritt die auffassung, dass die sioherheitsfachkräfte ihre kenntnisse wehrend der beruflichen tätigkeit auffrischen und vertiefen müssen.

Italienisch

il gruppo di lavoro ritiene che per lo svolgimento delle carriere si dovrà tener conto del mantenimento e dell'approfondimento delle conoscenze del personale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auffrischen kenntnisse; gegenseitige information über die für die zusammenarbeit der justizbehörden relevanten rechtlichen entwicklungen in den mitgliedstaaten;

Italienisch

■ informazione sulle possibilità di fami­liarizzarsi con il diritto degli altri stati membri; aggiornamento delle conoscenze in materia di terminologia giuridica; informazione reciproca sugli sviluppi del diritto degli stati membri perti­nenti riguardo alla cooperazione giu­diziaria;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der verwaltungs-/aufsichtsrat sollte jährlich überprüfen, in welchen bereichen seine mitglieder ihre fähigkeiten und kenntnisse auffrischen müssen.

Italienisch

il consiglio d'amministrazione o di sorveglianza dovrebbe svolgere una verifica annuale per individuare i settori nei quali è necessario provvedere a un aggiornamento delle competenze e conoscenze degli amministratori.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das bedeutet, daß die bildungs­ und aus­bildungssysteme dafür sorgen müssen, daß die menschen entsprechende fachkenntnisse erlernen und diese fortlaufend auffrischen.

Italienisch

l'economia oggi richiede flessibilità, ciò significa che l'europa ha bisogno di una forza lavoro pluriqualificata in grado di essere rapidamente adattata a nuove situazioni, nonché lavoratori aperti al concetto di «apprendimento per tutto l'arco della vita».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mit anderen worten, wir wollen bei der haushaltsdebatte 1985 nicht die ganze haushaltsdiskussion, die im letzten herbst stattgefunden hat, wieder auffrischen.

Italienisch

presidente. — in considerazione dell'ora ormai tarda rivolgo una proposta all'assemblea.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der technische fortschritt wird sich in spanien nicht auf halten lassen, nur weil die spanischen seeleute es mit schiffen zu tun bekommen, die sie kaum zu steuern wissen, wenn sie ihre kenntnisse nicht auffrischen.

Italienisch

la tecnologia spagnola non rinuncia a svilupparsi per il fatto che i marinai spagnoli si ri trovano su natanti che difficilmente sono in grado di governare, ma li spinge ad aggiornare le proprie conoscenze.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dazu möchte ich das gedächtnis unseres erlauchten auditoriums durch folgendes zitat auffrischen: „auch im kernwaffenbereich werden wir unsere verantwortung weiter übernehmen; einige unter uns werden

Italienisch

la questione è però la seguente: chi stabilisce se si tratta di esperimenti pericolosi?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ich möchte das gedächtnis der mitglieder dahin gehend auffrischen, daß, als das letzte mal der beschluß gefaßt wurde, diesen bericht zu vertagen, eine zusicherung abgegeben wurde, ihn diesmal zu behandeln.

Italienisch

la pregherei di indicarci quale sia, in base al regolamento e alla decisione presa in questo caso dal parlamento, la commissione competente nel merito per questo problema.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das fremdenverkehrsgewerbe der gemeinschaft muß sich auf den neu en wettbewerb mit nord- und südamerika, osteuropa und dem pazifischen raum um die einheimischen touristen einstellen und für die internationalen touristen, insbesondere aus amerika und japan, das image auffrischen.

Italienisch

l'industria turistica comunitaria deve trovare formule adeguate per far fronte, sul mercato interno, alla crescente concorrenza del continente americano, dell'est europeo e dei paesi del pacifico e deve rinfrescare la propria immagine sui mercati internazionali, in particolare quelli statunitense e giapponese.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auffrisch(booster-)impfung:

Italienisch

dose di richiamo:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,620,014 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK