Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aufgrund dessen wurde
conseguentemente:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen würde [… ].
per tale motivo […].
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen ist diese rüge zurückzuweisen.
risulta da quanto precede che questo motivo dev'essere disatteso.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen blieb die inlandsnachfrage 2001 schwach.
di conseguenza, nel 2001 la domanda interna si è mantenuta ad un livello basso.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen wurden folgende forderungen gestellt:
in particolare, le sue richieste riguardano:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen ist feta nicht zur gattungsbezeichnung geworden.
tenuto conto di tali informazioni, il nome feta non è diventato generico.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen können wir Änderungsantrag 10 nicht akzeptieren.
quindi, non possiamo accettare l' emendamento n. 10.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ist der rat aufgrund dessen bereit, die möglichkeit zu untersu
i conflitti su un sesto del pianeta non possono la
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen ist ihre schnittstelle mit der industriepolitik weiter verbesserungsfähig.
la loro interfaccia con la politica industriale pertanto è suscettibile di ulteriori miglioramenti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen sollte portugal folgendem ziel hohe priorität einräumen:
in considerazione di ciò, il portogallo dovrebbe dare massima priorità al seguente obiettivo:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
befreien, aufgrund dessen unsere regierungen uns opfer abverlangen und strenge einschränkungen auferlegen.
ecco, presidente, alcuni di questi elementi devono essere presenti nel programma in maniera chiara e forte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen fordert die kommission den gerichtshof gemäß art. 61 abs.
in tale contesto, la commissione, conformemente all’art.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen konnten die verhandlungen zwischen rat, parlament und kommission mitte märz aufgenommen werden.
ciò ha consentito di avviare i negoziati tra il consiglio, il parlamento e la commissione a metà marzo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen und angesichts weiterer bedenken beschloss die rumänische regierung, die internationalen adoptionen auszusetzen.
per questo e per altri segnali preoccupanti, il governo rumeno ha deciso di sospendere le adozioni internazionali.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aufgrund dessen hat der bundesgerichtshof dem gerichtshof folgende fragen zur vorabentscheidung vorgelegt :
si deve concludere che il regolamento n.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dessen erfüllt belgien die notwendigen voraussetzungen für die einführung der einheitlichen währung.
la commissione informa andorra che la comunità è disposta a concludere quanto prima con il principato di andorra un accordo sulle questioni monetarie e propone di avviare negoziati a tal fine .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikel des Übereinkommens, aufgrund dessen die behörde/stelle die mitteilung übermittelt:
articolo dell’accordo in base al quale l'organismo/ente effettua la notifica:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den sachverhalt, aufgrund dessen diese waren die vorgenannten bedingungen erfüllen, wie folgt:
le circostanze che hanno permesso a queste merci di soddisfare a queste condizioni:
Letzte Aktualisierung: 2017-03-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
3.3.4 aufgrund dessen und zur wahrung des grundsatzes der gleichbehandlung mit dem ausschuss der regionen schlägt der ewsa vor:
di conseguenza, e ai fini del rispetto del principio di uguaglianza con il comitato delle regioni, il cese propone:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beschreibt den sachverhalt, aufgrund dessen diese waren die vorgenannten bedingungen erfüllen, wie folgt:
preciso le circostanze che hanno permesso a queste merci di soddisfare a queste condizioni:
Letzte Aktualisierung: 2017-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: