Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cidofovir, ein bekanntermaßen nephrotoxisches arzneimittel).
la valutazione clinica di tenofovir disoproxil fumarato non è stata condotta nei pazienti trattati con medicinali secreti mediante la stessa via renale, incluso il trasporto delle proteine human organic anion transporter 1 e 3 (hoat) o mrp 4 (ad es. cidofovir, un farmaco di conosciute proprietà nefrotossiche).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
bekanntermaßen eine periphere neuropathie verursachende arzneimittel
medicinali che notoriamente causano neuropatia periferica
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
bekanntermaßen ist dieses Ökosystem besonders gefährdet.
È facile immaginare le conseguenze di una epidemia che colpisse soltanto una delle principali piante alimentari.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anwendung mit arzneimitteln, die bekanntermaßen hypoglykämien auslösen
uso con medicinali che causano notoriamente ipoglicemia
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komedikation, die bekanntermaßen das qtc-intervall verlängert.
assunzione concomitante di medicinali che prolungano l’intervallo qtc.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die arbeitslosigkeit von jungen mädchen ist bekanntermaßen gravierend.
spero davvero che la nostra presidenza riesca a far compiere qualche altro progresso agli affari comunitari prima della fine dell'anno.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stoffe, die auf den menschen bekanntermaßen erbgurverändernd wirken.
sostanze di cui si conoscono gli effetti mutageni sugli esseri umani.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bekanntermaßen gibt es hiergegen großen widerstand seitens der usa.
a quanto si sappia, questa posizione suscita una forte opposizione da parte degli stati uniti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission sandte den bekanntermaßen betroffenen parteien fragebogen zu.
la commissione ha inviato questionari a tutte le parti notoriamente interessate.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duotrav enthält benzalkoniumchlorid, das bekanntermaßen weiche kontaktlinsen verfärbt.
duotrav contiene benzalconio cloruro, una sostanza che può decolorare le lenti a contatto morbide.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
— strukturelle verwandtschaft zu stoffen, die bekanntermaßen atemwegsüberempfindlichkeit hervorrufen,
— una struttura chimica associau a sosunze che notoriamente causano un'ipersensibilità respiratoria:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die hersteller stehen vor anforderungen, die bekanntermaßen nicht praktikabel sind.
i fabbricanti si trovano a dover soddisfare requisiti notoriamente impraticabili.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) die infektion bekanntermaßen bei wild lebenden tieren nicht vorkommt.
e) sia noto che l'infezione non è radicata nella fauna selvatica.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5) der rhythmus des gegenwärtigen wachstums der europäischen wirtschaft, der bekanntermaßen
chi crede di poter ostacolare lo scambio di merci e di idee ricorrendo al protezionismo o al blocco politico, vedrà che sapremo difenderci.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lockergestein von bekanntermaßen natürlichem (vom menschen nicht beeinflusstem) ursprung.
materiale non consolidato noto per le sue origini naturali, ossia non artificiali.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bekanntermaßen verlangsamen planungs- und genehmigungsanforderungen investitionen und behindern sie gelegentlich sogar.
È noto che i requisiti di pianificazione e di autorizzazione richiesti rallentano e persino ostacolano gli investimenti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estrogene erhöhen bekanntermaßen das vte-risiko (siehe abschnitt 4.4).
È noto che gli estrogeni determinano un aumento del rischio di tev (vedere paragrafo 4.4).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
influenza-a-viren sind die einzigen orthomyxoviren, die bekanntermaßen vögel infizieren können.
i virus dell'influenza a sono gli unici ortomixovirus di cui sia accertata la capacità di infettare i volatili.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arzneimittel, die bekanntermaßen ihren herzrhythmus beeinflussen (arzneimittel, die das qt- intervall verlängern).
medicinali noti per influire sul battito cardiaco (farmaci che prolungano l’intervallo qt).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: