Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cidofovir, ein bekanntermaßen nephrotoxisches arzneimittel).
la valutazione clinica di tenofovir disoproxil fumarato non è stata condotta nei pazienti trattati con medicinali secreti mediante la stessa via renale, incluso il trasporto delle proteine human organic anion transporter 1 e 3 (hoat) o mrp 4 (ad es. cidofovir, un farmaco di conosciute proprietà nefrotossiche).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
bekanntermaßen eine periphere neuropathie verursachende arzneimittel
medicinali che notoriamente causano neuropatia periferica
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
bekanntermaßen ist dieses Ökosystem besonders gefährdet.
È facile immaginare le conseguenze di una epidemia che colpisse soltanto una delle principali piante alimentari.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anwendung mit arzneimitteln, die bekanntermaßen hypoglykämien auslösen
uso con medicinali che causano notoriamente ipoglicemia
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komedikation, die bekanntermaßen das qtc-intervall verlängert.
assunzione concomitante di medicinali che prolungano l’intervallo qtc.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die arbeitslosigkeit von jungen mädchen ist bekanntermaßen gravierend.
spero davvero che la nostra presidenza riesca a far compiere qualche altro progresso agli affari comunitari prima della fine dell'anno.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stoffe, die auf den menschen bekanntermaßen erbgurverändernd wirken.
sostanze di cui si conoscono gli effetti mutageni sugli esseri umani.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bekanntermaßen gibt es hiergegen großen widerstand seitens der usa.
a quanto si sappia, questa posizione suscita una forte opposizione da parte degli stati uniti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kommission sandte den bekanntermaßen betroffenen parteien fragebogen zu.
la commissione ha inviato questionari a tutte le parti notoriamente interessate.
Ultimo aggiornamento 2017-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
duotrav enthält benzalkoniumchlorid, das bekanntermaßen weiche kontaktlinsen verfärbt.
duotrav contiene benzalconio cloruro, una sostanza che può decolorare le lenti a contatto morbide.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
— strukturelle verwandtschaft zu stoffen, die bekanntermaßen atemwegsüberempfindlichkeit hervorrufen,
— una struttura chimica associau a sosunze che notoriamente causano un'ipersensibilità respiratoria:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die hersteller stehen vor anforderungen, die bekanntermaßen nicht praktikabel sind.
i fabbricanti si trovano a dover soddisfare requisiti notoriamente impraticabili.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e) die infektion bekanntermaßen bei wild lebenden tieren nicht vorkommt.
e) sia noto che l'infezione non è radicata nella fauna selvatica.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5) der rhythmus des gegenwärtigen wachstums der europäischen wirtschaft, der bekanntermaßen
chi crede di poter ostacolare lo scambio di merci e di idee ricorrendo al protezionismo o al blocco politico, vedrà che sapremo difenderci.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lockergestein von bekanntermaßen natürlichem (vom menschen nicht beeinflusstem) ursprung.
materiale non consolidato noto per le sue origini naturali, ossia non artificiali.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bekanntermaßen verlangsamen planungs- und genehmigungsanforderungen investitionen und behindern sie gelegentlich sogar.
È noto che i requisiti di pianificazione e di autorizzazione richiesti rallentano e persino ostacolano gli investimenti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estrogene erhöhen bekanntermaßen das vte-risiko (siehe abschnitt 4.4).
È noto che gli estrogeni determinano un aumento del rischio di tev (vedere paragrafo 4.4).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
influenza-a-viren sind die einzigen orthomyxoviren, die bekanntermaßen vögel infizieren können.
i virus dell'influenza a sono gli unici ortomixovirus di cui sia accertata la capacità di infettare i volatili.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arzneimittel, die bekanntermaßen ihren herzrhythmus beeinflussen (arzneimittel, die das qt- intervall verlängern).
medicinali noti per influire sul battito cardiaco (farmaci che prolungano l’intervallo qt).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: