Sie suchten nach: belebtschlammprobe (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

belebtschlammprobe

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

jede belebtschlammprobe ist außerdem mit hilfe einer referenzsubstanz zu überprüfen.

Italienisch

ciascun gruppo di fanghi attivi dovrebbe essere anche controllato con una sostanza di riferimento.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

eine belebtschlammprobe ist dem belüftungstank einer kläranlage oder einer laboranlage, die hauptsächlich häusliche abwässer reinigt, frisch zu entnehmen.

Italienisch

raccogliere un campione di fango attivo fresco dal serbatoio di aereazione di un impianto di trattamento o da una unità pilota di laboratorio per il trattamento delle acque di scarico che tratti prevalentemente acque di origine domestica.

Letzte Aktualisierung: 2016-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine gemischte belebtschlammprobe wird einer geeigneten kommunalen kläranlage, die vorwiegend häusliche abwässer behandelt, oder einer laboratoriumsanlage entnommen und bis zur verwendung im laboratorium unter aeroben bedingungen gehalten.

Italienisch

si preleva un campione del liquido chiarificato da un idoneo impianto a fanghi attivi per il trattamento di liquami in prevalenza domestici oppure da un impianto di laboratorio e si mantiene in condizioni aerobiche sino all'impiego in laboratorio.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wird empfohlen, 3,5-dichlorphenol, das als hemmstoff bekannt ist, als referenzsubstanz zu verwenden und bei jeder einzelnen belebtschlammprobe hiermit die ec10 zu prüfen, um eine anomale empfindlichkeit des schlammes festzustellen.

Italienisch

per controllare che la sensibilità del fango sia normale si raccomanda di usare come sostanza di riferimento il 3,5-diclorofenolo, noto come inibitore della respirazione, e di sottoporlo a determinazione della ec50 in ciascun gruppo di fanghi attivi.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,207,702 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK