Sie suchten nach: bezug nehmend auf (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

bezug nehmend auf

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

- modul sb: bezug nehmend auf den abschnitt 4.3 des moduls ist eine entwurfsüberprüfung erforderlich

Italienisch

- modulo sb: in riferimento alla sezione 4.3 del modulo, è richiesta una revisione della progettazione,

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bezug nehmend auf die von ihnen oben erwähnte sanktionsbenachrichtigung aktennr. d.5570-001965-05/1

Italienisch

in riferimento alla notifica di sanzione da voi sopraccitata n° pratica d.5570-001965-05/1

Letzte Aktualisierung: 2006-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf den rinderwahnsinn möchte ich daran erinnern, daß das problem hier in erster linie auf den unsicherheitsfaktoren beruhte.

Italienisch

lo stesso può dirsi per gli ingredienti dei cibi con servati. poter effettuare scelte consapevoli vuol dire di sporre di un'effettiva possibilità di scelta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf diese beiden wort beiträge sowie auf die präzise frage von altiero spinelli, ob der standpunkt der kon-

Italienisch

il parlamento chiede alla confe renza di impegnarsi politicamente ad introdurre, prima della parafatura del testo finale, una procedura che permetta al parlamento di esprimere la sua opinione in vista di un accordo tra quest'ultimo e la conferenza.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf die bemerkungen von frau fraisse, frau villiers und einigen anderen abgeordneten zu Änderungsantrag 11 möchte ich folgendes feststellen.

Italienisch

per rispondere ai commenti delle onorevoli fraisse e villiers, e di alcuni altri onorevoli parlamentari sull' emendamento n. 11 desidero precisare quanto segue.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

des weiteren möchte ich bezug nehmend auf das life-programm und verschiedene life-projekte einige worte an herrn bernié richten.

Italienisch

tengo inoltre a rispondere brevemente all' onorevole bernié sul programma life e i relativi progetti.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf die arbeiten der regierungskonferenz spricht sich der präsident dafür aus, die europäischen bürger stärker in den prozess zur reform der verträge einzubinden.

Italienisch

quanto ai lavori della cig, il presidente sollecita un maggior coinvolgimento dei cittadini europei nel processo di riforma dei trattati.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf die schlussfolgerungen des epsco-rates vom 30. november 2009, erarbeitung eines aktionsplanes für ein gesundes und würdiges altern;

Italienisch

con riferimento alle conclusioni del consiglio occupazione, politica sociale, salute e consumatori (consiglio epsco) del 30 novembre 2009, elaborare un piano d'azione per un invecchiamento sano e dignitoso,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

dies zumindest sollte die ziel setzung sein. bezug nehmend auf die aus wirkungen der bildungsreform von 1988 auf die berufliche weiterbildung schreibt beryl pratley (1988):

Italienisch

(i program­mi per i disoccupati di lungo termine e di giovane età, in precedenza gestiti dagli uffici locali o regionali del vecchio mini­stero dell'occupazione, vengono ora am­ministrati sul piano locale dai tec.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

(*) bezug nehmend auf die zuverlässigkeitserklärung des generaldirektors hat dieser angemessene sicherheit erlangt, dass die vorhandenen kontrollverfahren die nötige gewähr für die ordnungsmäßigkeit der vorgänge liefern.

Italienisch

(*) in riferimento alla dichiarazione di affidabilità rilasciata, il direttore generale afferma di aver la ragionevole certezza che le procedure di controllo applicate forniscano le necessarie garanzie per quanto riguarda la regolarità delle operazioni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

1782/2003 ist ein antragsteller nicht beihilfeberechtigt, wenn sich herausstellt, dass er bezug nehmend auf artikel 34 absatz 2 der vorliegenden verordnung eine vorsätzlich falsche erntemeldung eingereicht hat.

Italienisch

1782/2003, qualora risulti che la dichiarazione di raccolta presentata da un richiedente ai sensi dell'articolo 34, paragrafo 2, è deliberatamente falsa, il richiedente non è più ammesso a beneficiare dell'aiuto.

Letzte Aktualisierung: 2013-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf die nachhaltige entwicklung fügt lutz ribbe hinzu, dass europa eine zentrale rolle bei den folgemaßnahmen zu rio+20 zukomme und der ewsa diesbezüglich einen wichtigen beitrag leisten müsse.

Italienisch

tornando al tema dello sviluppo sostenibile, ribbe dichiara che l'europa svolgerà un ruolo importante nel follow-up di rio+20 e che il cese può avere un compito di primo piano in questo contesto.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf den bericht des ausschusses fu¨r finanzdienstleistungen hebt der rat hervor, dass die risikokapitalma¨rkte wesentlich zu einer wettbewerbsfa¨higen wirtschaft der eu beitragen.

Italienisch

6-2003, punto 1.3.36 comunicazione della commissione dal titolo «relazione sui negoziati con i paesi terzi in materia d’imposizione sui redditi da risparmio» — boll. 11-2002, punto 1.3.39

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf die damalige begründung kann die kommission auch jetzt nicht unberücksichtigt lassen, dass das erste aktionsprogramm frankreichs zur umsetzung der nitratrichtlinie erst 1997 beschlossen wurde und die auflagen für die tierhaltungsbetriebe zur umsetzung des programms noch jüngeren datums sind.

Italienisch

ripetendo il ragionamento seguito all'epoca, la commissione insiste oggi sul fatto che non può ignorare che il primo programma d’azione francese per l’attuazione della direttiva «nitrati» è stato adottato soltanto nel 1997, e che i primi obblighi effettivi di risultato imposti agli allevatori sul terreno, che traducevano tale programma, sono successivi a tale data.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf die beschäftigungspolitik und deren entwicklung in den letzten zwanzig jahren unterstreicht herr peÑa, dass die beschäftigung früher untrennbar mit wirtschafts­wachstum verbunden war, und zwar in dem sinne, dass sie von diesem abhing.

Italienisch

quanto alla politica occupazionale e alla sua evoluzione negli ultimi venti anni, peÑa sottolinea che l'occupazione prima costituiva una condizione strettamente legata alla crescita economica, e cioè una variabile dipendente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf den vom rat am 15. juli 2011 gemäß artikel 218 absatz 6 buchstabe a des vertrags über die arbeitsweise der europäischen union unterbreiteten antrag hat das europäische parlament dem rat am 14. dezember 2011 die zustimmung für den abschluss des protokolls verweigert.

Italienisch

a seguito dalla richiesta presentata dal consiglio il 15 luglio 2011 ai sensi dell’articolo 218, paragrafo 6, lettera a), del trattato sul funzionamento dell’unione europea, con voto del 14 dicembre 2011 il parlamento europeo ha deciso di non approvare la conclusione del protocollo da parte del consiglio.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

4.4 bezug nehmend auf die in der mitteilung thematisierte frage neuer modelle für die hoch­schulbildung auf den gebieten meereswissenschaft und maritime wissenschaft möchte der ewsa darauf hinweisen, dass bei der suche nach innovativen lösungen in der bildung die soziologie als ein beispiel für eine synergistische studienrichtung gelten kann.

Italienisch

4.4 sulla questione, sollevata nella comunicazione, dell'elaborazione di nuovi modelli di insegnamento superiore nel settore marino/marittimo, il comitato vorrebbe segnalare che, nel quadro della ricerca di innovazioni in campo educativo un esempio di indirizzo sinergico degli studi è costituito dalla "sozologia".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

in der rundfunkmitteilung erklärte die kommission bezug nehmend auf die ständige rechtsprechung des gerichtshofs: „demnach ist generell davon auszugehen, dass eine staatliche finanzierung öffentlich-rechtlicher rundfunkanstalten den handel zwischen den mitgliedstaaten beeinträchtigt.

Italienisch

al punto 18 della comunicazione radio-tv, la commissione ha indicato, citando la giurisprudenza della corte di giustizia, che «si può di norma ritenere che il finanziamento statale delle emittenti di servizio pubblico incida sugli scambi tra gli stati membri.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf die empfehlungen des hofes teilte die kommission im jahr 2009 ihre absicht mit, das beobachtungs- und informationszentrum für den katastro­phenschutz aus der generaldirektion umwelt aus- und in die generaldirektion echo einzugliedern. diese veränderung wurde im februar 2010 wirksam.

Italienisch

in risposta alle raccomandazioni della corte, nel 2009 la commissione ha annunciato lo spostamento del centro di monitoraggio e informazione (mic) di protezione civile dalla dg ambiente alla dg aiuti umanitari (echo), spostamento che sarebbe divenuto effettivo a partire dal febbraio 2010.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Deutsch

bezug nehmend auf ihr fax und ihre e-mail vom 21. juli weisen wir sie darauf hin, dass wir ihnen bereits einen verkaufsvertrag vorgeschlagen haben, und dass sie diesen unterzeichnet und per fax rückgesandt haben, und dass sie uns dann aber das original nicht mehr zugesandt haben.

Italienisch

in riferimento al vs. fax e alla vs. e-mail del 21 luglio vi facciamo notare che noi vi abbiamo già proposto un accordo di vendita e voi lo avete firmato e rispedito per fax, ma poi non lo avete più spedito in originale.

Letzte Aktualisierung: 2006-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,065,171 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK