Sie suchten nach: breitbandanschlüssen (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

breitbandanschlüssen

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

erhebliche preisunterschiede bei breitbandanschlüssen #broadband

Italienisch

enormi differenze di prezzo per la banda larga (#broadband)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

möglichkeiten zur schnelleren einführung von breitbandanschlüssen

Italienisch

l'odierna situazione negli stati membri dell'ue, aggiunge, è caratterizzata da un numero eccessivo di tariffe elevate, da velocità di trasmissione ridotte e da contenuti troppo limitati.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gemischte fortschritte bei der verfügbarkeit und verbreitung von breitbandanschlüssen;

Italienisch

progressi medi nella disponibilità e nell’effettivo uso della banda larga;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ikt als grundlegende anforderung, verbreitung von breitbandanschlüssen und inter­konnektivität;

Italienisch

tic come requisito fondamentale e diffusione della banda larga e dell'interconnettività,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die studie zielt auf die messung der leistungs­fähigkeit von breitbandanschlüssen ab.

Italienisch

lo studio intende misurare le prestazioni dell'accesso a banda larga.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so hat sich 2003 die anzahl an breitbandanschlüssen in der eu-15 verdoppelt.

Italienisch

il numero di tali connessioni è raddoppiato nell'ue a 15 nel solo 2003.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

inkrementelle anpassungen an trends unter besonderer berücksichtigung der erschwinglichkeit von sprachkommunikation und breitbandanschlüssen

Italienisch

adattamento progressivo alle tendenze con accento sull'accessibilità economica della banda larga e dei servizi vocali

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bis 2010 sollten die eu-bürger zu 100 % mit hochgeschwindigkeits-breitbandanschlüssen versorgt sein.

Italienisch

l'obiettivo sarebbe quello di raggiungere per l'internet ad alta velocità una copertura del 100% entro il 2010.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der aufbau von informationsnetzen zu gesundheitsfragen mit breitbandanschlüssen erweist sich zunehmend als kritischer faktor bei der bereitstellung von gesundheitsdiensten.

Italienisch

lo sviluppo di reti di informazioni sanitarie con connettività a banda larga sta diventando un'infrastruttura cruciale per la fornitura di servizi sanitari.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die art und weise, wie das internet genutzt wird, hat sich durch die weltweite verbreitung von breitbandanschlüssen verändert2.

Italienisch

l'adozione della banda larga su ampia scala ha fatto evolvere il modo di utilizzare internet2.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zur veranschaulichung sei gesagt, dass die weltweite nachfrage nach breitbandanschlüssen jährlich um 50-60 % gestiegen ist.

Italienisch

la domanda mondiale di larghezza di banda è aumentata del 50-60% all'anno.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der breitbandmarkt dehnt sich weiter aus, die verfügbarkeit und die verbreitung von breitbandanschlüssen und deren nutzung nimmt eu-weit zu.

Italienisch

il mercato della banda è in espansione; l’offerta e l’utilizzo di questi servizi aumentano in tutta l’unione europea.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der bereitstellung von breitbandanschlüssen für haushalte und unternehmen in der eu, insbesondere in ländlichen gebieten, spielen auch öffentliche mittel eine wichtige rolle.

Italienisch

i finanziamenti pubblici continuano a svolgere un ruolo importante per portare la banda larga nelle famiglie e nelle imprese dell'ue, soprattutto nelle zone rurali.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allerdings ist die situation in bezug auf die verfügbarkeit und erschwinglichkeit von festnetz-breitbandanschlüssen in ballungsräumen und ländlichen gebieten in den einzelnen mitgliedstaaten unterschiedlich.

Italienisch

esistono tuttavia differenze tra gli stati membri per quanto riguarda la disponibilità e l'accessibilità economica della banda larga fissa nelle zone urbane e rurali.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.1.2 im gegensatz zu den usa und einigen asiatischen ländern kommen die meisten europäischen länder bei der bereitstellung von breitbandanschlüssen für ihre bürger nur allzu langsam voran.

Italienisch

4.1.2 a differenza di quanto è avvenuto negli stati uniti e in alcuni paesi asiatici, la maggioranza dei paesi europei ha tardato a rendere la banda larga disponibile ai propri cittadini.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.3.4 die flächendeckende versorgung mit breitbandanschlüssen in ganz europa, insbesondere in weniger entwickelten gebieten, wird durch ein weitverbreitetes versagen des marktes behindert.

Italienisch

4.3.4 la diffusione della banda larga in europa, specie nelle regioni sottosviluppate, è stata ostacolata da frequenti disfunzioni di mercato.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.2.1 obwohl breitband über zahlreiche plattformen zur verfügung gestellt werden kann, stellen beschränkungen bei einigen der bestehenden technologien eine hürde für die bereitstellung von breitbandanschlüssen in vielen ländlichen gebieten dar.

Italienisch

4.2.1 sebbene la banda larga possa essere utilizzata su diverse piattaforme, le limitazioni di alcune delle tecnologie esistenti impediscono di offrire tale connessione in numerose aree rurali.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das von der kommission vorgeschlagene paket sieht investitionsförderungen für neue oder bereits bestehende breitbandinfrastrukturen in ländlichen gebieten sowie für passive infrastrukturen (einschließlich der bereitstellung des zugangs zu breitbandanschlüssen und entsprechender grundausstattung) vor.

Italienisch

a seguito della proposta della commissione per un pacchetto di interventi di recupero, sono stati promossi investimenti in infrastrutture a banda larga, esistenti o di nuova formazione, in zone rurali e in infrastrutture passive (inclusa l’accessibilità a collegamenti a banda larga e terrestri).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dazu gehörten die bereitstellung von breitbandanschlüssen in bisher mit diesem elementunterversorgten gebieten, die schaffungeiner nachfrage nach fortgeschrittenen dienstleistungen sowie das erfolgreiche herausbringen der dritten generation (3g) mobiler kommunikationsgeräte.

Italienisch

tra le altre, aumentare lacopertura a banda larga nelle zone ancora mal servite, stimolare la domanda dibanda larga e lanciare con successo lecomunicazioni di telefonia mobile dellaterza generazione (3g).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so befürwortet sie den einsatz von mitteln aus den strukturfonds der eu zur förderung des anschlusses entlegener und ländlicher gebiete an die breitbandnetze und in manchen mitgliedstaaten die beseitigung von gesetzeshürden, z.b. im bereich des wegerechts, für die verbreitung von breitbandanschlüssen.

Italienisch

a tal proposito, essa propone l'utilizzo dei fondi strutturali dell'ue per facilitare l'accesso alla banda larga nelle zone remote e rurali, nonché l'eliminazione degli ostacoli normativi a questa tecnologia, come, per esempio, le restrizioni "d'accesso" messe in atto dagli stati membri.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,569,666 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK