Sie suchten nach: deinetwillen (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

deinetwillen

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

»aber ich habe ja doch gesagt: um deinetwillen.

Italienisch

— ah, io ho detto: per te.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn um deinetwillen trage ich schmach; mein angesicht ist voller schande.

Italienisch

chi spera in te, a causa mia non sia confuso, signore, dio degli eserciti; per me non si vergogni chi ti cerca, dio d'israele

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

laban sprach zu ihm: laß mich gnade vor deinen augen finden. ich spüre, daß mich der herr segnet um deinetwillen;

Italienisch

gli disse làbano: «se ho trovato grazia ai tuoi occhi... per divinazione ho saputo che il signore mi ha benedetto per causa tua»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie geschrieben steht: "um deinetwillen werden wir getötet den ganzen tag; wir sind geachtet wie schlachtschafe."

Italienisch

proprio come sta scritto: siamo trattati come pecore da macello

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

»du weißt ja, weshalb: um deinetwillen und um der kinder willen, die wir bekommen werden«, antwortete er.

Italienisch

— ma lo sai perché: per te e per i figli che ci saranno — egli disse.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da aber der seine hand wieder hineinzog, kam sein bruder heraus; und sie sprach: warum hast du um deinetwillen solchen riß gerissen? und man hieß ihn perez.

Italienisch

ma, quando questi ritirò la mano, ecco uscì suo fratello. allora essa disse: «come ti sei aperta una breccia?» e lo si chiamò perez

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in erster linie um deinetwillen«, antwortete er und zog, wie infolge eines körperlichen schmerzes, die stirn kraus. »denn nach meiner Überzeugung rührt deine reizbarkeit zum großen teil von der unbestimmtheit deiner lage her.«

Italienisch

soprattutto per te — egli replicò, facendo una smorfia quasi di dolore — perché sono sicuro che la maggior parte della tua irritazione proviene dalla indeterminatezza della situazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,870,635 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK