Sie suchten nach: den kÜrzeren ziehst (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

den kÜrzeren ziehst

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

die schwächsten ziehen hierbei den kürzeren.

Italienisch

ma a pagarne le spese saranno i gruppi più vulnerabili.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

letzten endes ist es die demokratie, die den kürzeren zieht.

Italienisch

in definitiva è la democrazia che risulta perdente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beim kampf gegen den terrorismus darf das völkerrecht nicht den kürzeren ziehen.

Italienisch

la lotta contro il terrorismo non deve andare a scapito del diritto internazionale.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

sie, der verbraucher, werden durch den kauf des imitats den kürzeren ziehen.

Italienisch

solo per un paese si è registrato un leggero calo, ossia per l'italia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

portugal und die kleinen und mittleren landwirtschaftsbetriebe ziehen bei dieser politik den kürzeren.

Italienisch

il portogallo e le piccole e medie aziende agricole saranno le principali vittime di questa politica

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die stundentafeln und lehrpläne der fünfjährigen ausbildungsgänge sind so organisiert wie in den kürzeren ausbildungsgängen.

Italienisch

valuta periodicamente il livello di insegnamento, per controllare che sia conforme agli obiettivi prestabiliti e propone delle modifiche ove lo ritenga necessario.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

von den offiziellen arbeitssprachen englisch, französisch und deutsch zieht letztere stets den kürzeren.

Italienisch

tra le lingue ufficiali di lavoro – inglese, francese e tedesco – quest’ ultima è sempre il fanalino di coda.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

kein land hat ein interesse daran, daß ausgerechnet seine eigenen schiffswerften den kürzeren ziehen und arbeitsplätze verlorengehen.

Italienisch

del resto, in seno al consiglio dei ministri, alcuni governi insiste vano perché m'impegnassi a ridurre il tetto massimo del 9%.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mangelnde Übereinstimmung zwischen den kürzeren zeiträumen für die konsultation der partner und den längeren zeiträumen für die umsetzung der programme,

Italienisch

mancanza di coerenza tra i tempi ridotti di consultazione delle parti e tempi lunghi per l'implementazione dei programmi,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der maximal zu erzielende hektarertrag ist zwar bei zuckerrohr höher, was teilweise durch den kürzeren anbauzyklus der zuckerrübe ausgeglichen wird.

Italienisch

la resa massima di zucchero per ettaro è potenzialmente più elevata perla canna ma ciò può esserein parte controbilanciato dal ciclo produttivo più breve della barbabietola.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit berichten wie diesem zeigt uns die kommission einmal mehr, daß über die integration des ostens hinaus der norden den kürzeren zieht.

Italienisch

allora sì che si potrà inserire l'istruzione e l'ambiente sulla base di una reale possibilità di bilancio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erkennt ein anderer mitgliedstaat den kürzeren zeitraum an, teilt er dies der kommission, dem esrb, der eba und dem jeweiligen aufsichtskollegium mit.

Italienisch

se un altro stato membro riconosce tale periodo transitorio più breve, esso ne informa di conseguenza la commissione, il cers, l'abe e il pertinente collegio delle autorità di vigilanza.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eigentlich müßten sie von sich aus wissen, daß saumseligkeit die inländischen unternehmen benachteiligt, da sie im wett­lauf um die neuen marktchancen den kürzeren ziehen.

Italienisch

non bisogna, infatti, dimenticare che questi ritardi penalizzano le imprese e allontanano la concorrenza, necessaria per poter profittare pienamente delle nuove occasioni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die in den verschiedenen mitgliedsländern festgestellten unterschiede zwischen den anteilen der erwerbstätigen, die längere pendelwege zurücklegten, waren ausgeprägter als bei den kürzeren arbeitswegen.

Italienisch

le differenze percentuali tra forza lavoro che si spostava su distanze maggiori nei vari paesi comunitari risulta rono più marcate che non sulle distanze inferiori. la percentuale dei pendolari che coprivano da 25 a 50 km è nuovamente molto al di sotto della media cee in

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn die zurückhaltung einiger flotten zu einer erhöhung der ressourcen führt, kommt ihnen ihre klugheit zugute oder ziehen sie durch eine neuverteilung der ressourcen den kürzeren?

Italienisch

molti onorevoli colleghi considerano con sospetto il concetto di stabilità relativa, come se fosse una congiura degli stati membri di più vecchia data ai danni di quelli più nuovi. nulla potrebbe essere più errato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich wähle bewußt einen solchen vergleich, weil ich der Überzeugung bin, daß kleine sprachen nicht den kürzeren ziehen dürfen, auch nicht durch die revolution in der informationsgesellschaft.

Italienisch

ho scelto deliberatamente questa immagine perché sono convinta che le lingue minori non debbano soccombere, neppure a causa dalla rivoluzione nel settore dell' informatica.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sollten aber im gegenteil unsere energiezentren erweitern, und wir lassen die möglichkeiten ungenutzt, die uns mit der europäischen energiecharta zur verfügung stehen. kleine firmen ziehen den kürzeren.

Italienisch

ma la gravità delle situazioni economiche e sociali negli stati membri, nell'unione europea, nel mondo intero, sempre più interdipendente, impone che si ricerchino le cause e si abbia il coraggio di indicare strade nuove e, se necessario, conflittuali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausführer, die sich für die berechnung von durchschnittswerten entschieden haben, wenden diese methode in dem jahr, das auf das bezugsjahr bzw. gegebenenfalls auf den kürzeren bezugszeitraum folgt, durchgehend an.

Italienisch

gli esportatori che hanno optato per la determinazione del valore medio applicano sistematicamente tale metodo per tutto l’anno successivo all’anno fiscale di riferimento o, se del caso, per tutto l’anno successivo al periodo di riferimento più breve.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist zu ende des leasingverhältnisses nicht hinreichend sicher, dass das eigentum auf den leasingnehmer übergeht, so ist der vermögenswert über den kürzeren der beiden zeiträume, laufzeit des leasingverhältnisses oder nutzungsdauer, vollständig abzuschreiben.

Italienisch

se non esiste una ragionevole certezza che il locatario acquisirà la proprietà del bene al termine del leasing, il bene deve essere completamente ammortizzato nel tempo più breve fra la durata del leasing e la sua vita utile.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach fünf jahren war dies ein hart erkämpftes ergebnis, aber die unterschrift fehlt selbstverständlich, und ich bin, wie schon gesagt, nicht der meinung, dass die ärmsten länder dabei den kürzeren ziehen sollten.

Italienisch

un risultato raggiunto a fatica, dopo cinque anni di lavoro, ma la firma, naturalmente, non c’ è, e, come ho già detto, non credo che a farne le spese debbano essere i paesi più poveri.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,564,045 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK