Sie suchten nach: die zugrundeliegenden schuldverbindlich... (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

die zugrundeliegenden schuldverbindlichkeiten

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

die zugrundeliegenden probleme

Italienisch

le questionisottostanti sottostanti

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zugrundeliegenden sozialen fragen

Italienisch

problemi sociali alla base del fenomeno

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das gleiche gilt für die zugrundeliegenden netze.

Italienisch

lo stesso vale per le reti di supporto.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zugrundeliegenden risikopositionen umfassen keine verbriefungen.

Italienisch

le esposizioni sottostanti non comprendono cartolarizzazioni.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schritt b) die nennwerte oder die zugrundeliegenden werte

Italienisch

per la fase b): il capitale di riferimento o i valori sottostanti

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zugrundeliegenden wachstumskräfte bleiben im großen und ganzen unverändert.

Italienisch

in ogni modo, l'incentivo economico e la volontà politica di sostegno della stabilizzazione e degli aggiustamenti struttu­rali devono essere rafforzati da prospettive di crescita a breve termine.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

besteht über die zugrundeliegenden politi schen entscheidungen ein konsens?

Italienisch

nel 1992, senza un vero mercato, l'europa piomberebbe in un marasma economico.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies ¡st erst seit einiger zeit möglich, nachdem die zugrundeliegenden gesetzlichen

Italienisch

ciò è possibile da poco tempo, dopo che le disposizioni di legge che stanno al­la base e le prescrizioni di valutazio­

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese anforderung gilt für artikel, aber nicht für die zugrundeliegenden daten32.

Italienisch

l'obbligo attiene agli articoli, ma non ai dati che ne costituiscono la base32.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die bemühungen um verein­fachung sind unbestreitbar wichtig und die zugrundeliegenden ziele begrüßenswert.

Italienisch

l'importanza delle iniziative di semplificazione è indubbia, e gli obiettivi che esse si pongono vanno condivisi e appoggiati.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

trotzdem machen die zugrundeliegenden politischen interessen den inhalt äußerst brisant".

Italienisch

tuttavia, interessi politici di fondo lo rendono estremamente delicato".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

allerdings erscheinen die zugrundeliegenden wachstumsprognosen für die ersten jahre des programms zu zuversichtlich.

Italienisch

esso constata però che il programma non dà indicazioni sui fu turi orientamenti delle riforme strutturali e che non illustra strategie e priorità del governo in ma teria d'investimenti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausserdem ist der konjunkturbereinigte haushalssaldo besonders wichtig, um die zugrundeliegenden haushaltsentwicklungen zu bewerten.

Italienisch

infine, il saldo di bilancio depurato del ciclo è particolarmente importante per valutare l’andamento dei bilanci.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich möchte deutlich darauf hinweisen, daß hier die zugrundeliegenden vorschriften nicht geändert wurden.

Italienisch

voglio che sia ben chiaro che i regolamenti a fronte di cui avvengono i pagamenti sono rimasti intatti.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die zugrundeliegenden umweltkriterien erfordern wissenschaftliche analysen der umweltauswirkungen des produktes in allen bereichen des lebenszyklus.

Italienisch

eorganismo competente nazionale valuta la richiesta, utilizzando le informazioni for­nite dal richiedente e i risultati delle analisi previste eseguite presso laboratori indipen­denti.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zugrundeliegenden interessen können dabei jedoch, wie wir soeben festgestellt haben, sehr verschieden sein.

Italienisch

. una consistente innovazione, che porta ad offrire alla clientela prodotti e servizi nuovi (tenuta di conti, assicurazioni individuali ecc.).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zugrundeliegenden risikopositionen umfassen keine übertragbaren wertpapiere im sinne der richtlinie 2014/65/eu.

Italienisch

le esposizioni sottostanti non comprendono valori mobiliari ai sensi della direttiva 2014/65/ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission übermittelt die ergebnisse der technischen anpassung nach absatz 1 und die zugrundeliegenden wirtschaftsprognosen dem europäischen parlament und dem rat.

Italienisch

la commissione comunica i risultati degli adeguamenti tecnici di cui al paragrafo 1 e le sottostanti previsioni economiche al parlamento europeo e al consiglio.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bisher weichen die nationalen rechtsvorschriften und gepflogenheiten – ebenso wie die zugrundeliegenden konzepte – stark voneinander ab.

Italienisch

le normative e le pratiche nazionali in materia divergono ancora notevolmente, così come l'interpretazione dei concetti alla loro base.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.1.4 jede stadt hat die ihr eigenen probleme und möglichkeiten, während die zugrundeliegenden entwicklungen weitgehend identisch sind.

Italienisch

a questo proposito occorre menzionare lo sviluppo dei cosiddetti "magazzini d'impresa" nei centri e nelle periferie delle città.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,021,874,646 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK