Vous avez cherché: die zugrundeliegenden schuldverbindlichkeiten (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

die zugrundeliegenden schuldverbindlichkeiten

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

die zugrundeliegenden probleme

Italien

le questionisottostanti sottostanti

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zugrundeliegenden sozialen fragen

Italien

problemi sociali alla base del fenomeno

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das gleiche gilt für die zugrundeliegenden netze.

Italien

lo stesso vale per le reti di supporto.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zugrundeliegenden risikopositionen umfassen keine verbriefungen.

Italien

le esposizioni sottostanti non comprendono cartolarizzazioni.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schritt b) die nennwerte oder die zugrundeliegenden werte

Italien

per la fase b): il capitale di riferimento o i valori sottostanti

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zugrundeliegenden wachstumskräfte bleiben im großen und ganzen unverändert.

Italien

in ogni modo, l'incentivo economico e la volontà politica di sostegno della stabilizzazione e degli aggiustamenti struttu­rali devono essere rafforzati da prospettive di crescita a breve termine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besteht über die zugrundeliegenden politi schen entscheidungen ein konsens?

Italien

nel 1992, senza un vero mercato, l'europa piomberebbe in un marasma economico.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies ¡st erst seit einiger zeit möglich, nachdem die zugrundeliegenden gesetzlichen

Italien

ciò è possibile da poco tempo, dopo che le disposizioni di legge che stanno al­la base e le prescrizioni di valutazio­

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese anforderung gilt für artikel, aber nicht für die zugrundeliegenden daten32.

Italien

l'obbligo attiene agli articoli, ma non ai dati che ne costituiscono la base32.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bemühungen um verein­fachung sind unbestreitbar wichtig und die zugrundeliegenden ziele begrüßenswert.

Italien

l'importanza delle iniziative di semplificazione è indubbia, e gli obiettivi che esse si pongono vanno condivisi e appoggiati.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

trotzdem machen die zugrundeliegenden politischen interessen den inhalt äußerst brisant".

Italien

tuttavia, interessi politici di fondo lo rendono estremamente delicato".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

allerdings erscheinen die zugrundeliegenden wachstumsprognosen für die ersten jahre des programms zu zuversichtlich.

Italien

esso constata però che il programma non dà indicazioni sui fu turi orientamenti delle riforme strutturali e che non illustra strategie e priorità del governo in ma teria d'investimenti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausserdem ist der konjunkturbereinigte haushalssaldo besonders wichtig, um die zugrundeliegenden haushaltsentwicklungen zu bewerten.

Italien

infine, il saldo di bilancio depurato del ciclo è particolarmente importante per valutare l’andamento dei bilanci.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich möchte deutlich darauf hinweisen, daß hier die zugrundeliegenden vorschriften nicht geändert wurden.

Italien

voglio che sia ben chiaro che i regolamenti a fronte di cui avvengono i pagamenti sono rimasti intatti.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die zugrundeliegenden umweltkriterien erfordern wissenschaftliche analysen der umweltauswirkungen des produktes in allen bereichen des lebenszyklus.

Italien

eorganismo competente nazionale valuta la richiesta, utilizzando le informazioni for­nite dal richiedente e i risultati delle analisi previste eseguite presso laboratori indipen­denti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zugrundeliegenden interessen können dabei jedoch, wie wir soeben festgestellt haben, sehr verschieden sein.

Italien

. una consistente innovazione, che porta ad offrire alla clientela prodotti e servizi nuovi (tenuta di conti, assicurazioni individuali ecc.).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zugrundeliegenden risikopositionen umfassen keine übertragbaren wertpapiere im sinne der richtlinie 2014/65/eu.

Italien

le esposizioni sottostanti non comprendono valori mobiliari ai sensi della direttiva 2014/65/ue.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission übermittelt die ergebnisse der technischen anpassung nach absatz 1 und die zugrundeliegenden wirtschaftsprognosen dem europäischen parlament und dem rat.

Italien

la commissione comunica i risultati degli adeguamenti tecnici di cui al paragrafo 1 e le sottostanti previsioni economiche al parlamento europeo e al consiglio.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bisher weichen die nationalen rechtsvorschriften und gepflogenheiten – ebenso wie die zugrundeliegenden konzepte – stark voneinander ab.

Italien

le normative e le pratiche nazionali in materia divergono ancora notevolmente, così come l'interpretazione dei concetti alla loro base.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.1.4 jede stadt hat die ihr eigenen probleme und möglichkeiten, während die zugrundeliegenden entwicklungen weitgehend identisch sind.

Italien

a questo proposito occorre menzionare lo sviluppo dei cosiddetti "magazzini d'impresa" nei centri e nelle periferie delle città.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,022,672,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK