Sie suchten nach: dienstleistungsverpflichtungen (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

dienstleistungsverpflichtungen

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

— bei der auslegung der öffentlichen dienstleistungsverpflichtungen besteht ein großer spielraum;

Italienisch

— viene presentata una matrice di problemi inerenti alla concorrenza e di rimedi adeguati;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für die existenz und aufrechterhaltung öffentlicher dienstleistungsverpflichtungen lassen sich noch andere praktische gründe anführen.

Italienisch

vi sono anche altri motivi pratici che motivano l'esistenza e la continuità dei contratti di servizio pubblico.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich kann nicht hinnehmen, dass diese öffentlichen dienstleistungsverpflichtungen den regeln des wettbewerbsmarktes unterworfen werden sollen.

Italienisch

mi rifiuto di accettare che questi compiti che rientrano nel servizio pubblico siano assoggettati alle regole del mercato.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

eine integrierte verkehrspolitik sollte intermodale verkehre fördern und insbesondere den öffentlichen verkehr unter berücksichtigung der öffentlichen dienstleistungsverpflichtungen.

Italienisch

una politica integrata dei trasporti dovrebbe promuovere i trasporti intermodali e in particolare i trasporti pubblici nel rispetto degli obblighi inerenti alla prestazione di un servizio pubblico.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die dienstleistungsverpflichtungen und der finanzielle ausgleich in den dienstverträgen zwischen behörden und betreibern sollten seines erachtens unmißverständlich in rechtsvorschriften festgeschrieben werden.

Italienisch

in particolare, il comitato sollecita la commissione ad osservare che, alla luce dell'esperienza del regno unito, la deregolamentazione e l'introduzione della concorrenza in un mercato aperto non si sono rivelati vantaggiosi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum ist es wichtig, dass auf beiden seiten sinnvolle dienstleistungsverpflichtungen (einschließlich der finanzdienstleistungen) ausgehandelt werden.

Italienisch

per questo motivo è importante negoziare impegni concreti in materia di servizi (compresi quelli finanziari) dalle due parti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn für die neuen kanäle werden öffentliche dienstleistungsverpflichtungen bestehen, und die staatliche finanzierung steht in keinem missverhältnis zu den nettobetriebskosten der betreffenden kanäle.

Italienisch

i nuovi canali saranno infatti soggetti ad obblighi di servizio pubblico e il finanziamento statale non è sproporzionato rispetto ai costi netti di gestione dei servizi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da diese finanzierungsmaßnahmen lediglich die nettomehrkosten ausgleichen, die pol durch die fortgesetzte wahrnehmung seiner öffentlichen dienstleistungsverpflichtungen entstehen, wird dem unternehmen kein echter vorteil übertragen.

Italienisch

pertanto, sulla base della più recente giurisprudenza, le suddette misure non costituiscono un aiuto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die schwierigkeit liegt folglich darin, zwingende erfordernisse für sicherheit und umweltschutz im seeverkehr, ggf. öffentliche dienstleistungsverpflichtungen und einen wettbewerbsverträglichen regelungsrahmen in einklang zu bringen.

Italienisch

la principale difficoltà da superare consiste quindi nel contemperare l'esigenza della salvaguardia della sicurezza marittima e della tutela ambientale (e, se necessario, gli obblighi di servizio pubblico) con una disciplina che sia compatibile con una logica di concorrenza.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die studie befaßt sich mit den rechtsvorschriften, den fernsehmärkten und ihrer entwicklung sowie den verschiedenen fernsehsendern und untersucht die kosten und einnahmen in verbindung mit den dienstleistungsverpflichtungen der öffentlichen und privaten fernsehanstalten und den diesen anstalten eingeräumten vorrechten.

Italienisch

senza una preventiva definizione di obblighi chiari e precisi non sarà quindi possibile in futuro svolgere un esame più approfondito della struttura dei costi e delle entrate delle televisioni pubbliche e private.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.13 hält jedoch die langfristige finanzierungssicherheit für die investitionen und öffentlichen dienstleistungsverpflichtungen für zentrale fragen, um allen in der gesamten eu zugang zu hochwertigen dienstleistungen von allgemeinem interesse zu gewähren;

Italienisch

1.13 reputa pertanto che la sicurezza dei finanziamenti a lungo termine degli investimenti e degli obblighi del servizio pubblico restino questioni centrali per garantire a tutti, in ogni parte del territorio, l'accesso a sig di qualità;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie bewirkt auch, daß eine reihe von öffentlichen dienstleistungsverpflichtungen wieder in frage gestellt wird, vor allem die lieferung von elektrizität zu marktpreisen, die liefergarantie, die gleichbehandlung der nutzer und der tarifausgleich.

Italienisch

essa inoltre apre la via alla rimessa in discussione di un certo numero di obblighi di servizio pubblico, e segnatamente quello dei costi reali, della garanzia della fornitura, dellʼ uguaglianza nel trattamento degli utenti e della perequazione tariffaria.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

außerdem bestimmen die genannten bedingungen, selbst wenn sie für die zwischen einer apotheke und einem deutschen krankenhaus stattfindenden verkäufe gelten und der apotheke mehrere dienstleistungsverpflichtungen auferlegen, hauptsächlich, wie arzneimittel von einer externen apotheke an ein krankenhaus geliefert werden können.

Italienisch

inoltre, pur essendo applicabili alla prestazione di vendita tra una farmacia ed un ospedale tedesco e pur ponendo a carico di quest’ultima una serie di obblighi di servizio, tali condizioni stabiliscono primariamente il modo in cui una farmacia esterna può fornire medicinali ad un ospedale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ferner stellte das eugei fest, dass weder die in der entscheidung der kommission ausgewiesenen marktspezifischen investitionen der handelsvertreter noch die anderen ihnen auferlegten dienstleistungsverpflichtungen wie garantiereparaturen und kundendienst kommerzielle risiken in einem umfang mit sich bringen, durch den die kommerzielle beziehung einer vereinbarung gleichkommt, die in den geltungsbereich des artikels 81 eg fällt.

Italienisch

inoltre, il tribunale di primo grado ha reputato che né gli investimenti specifici sul mercato effettuati dagli agenti e indicati nella decisione della commissione, né gli altri obblighi di servizio loro imposti, come le riparazioni in garanzia e la manutenzione post-vendita, comprendessero rischi commerciali di entità tale da equiparare il rapporto commerciale a un accordo rientrante nell’ambito di applicazione dell’articolo 81 del trattato ce.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

als beitrag zur erbringung von personenverkehrsdiensten auf strecken, die eine öffentliche dienstleistungsverpflichtung erfüllen, sollten die mitgliedstaaten die möglichkeit haben, den für diese dienste zuständigen behörden zu gestatten, eine abgabe für personenverkehrsdienste, die in ihren zuständigkeitsbereich fallen, zu erheben.

Italienisch

per contribuire all'esercizio dei servizi di trasporto di passeggeri sulle linee che assolvono a un obbligo di servizio pubblico, gli stati membri dovrebbero poter autorizzare le autorità competenti per tali servizi ad imporre diritti per i servizi passeggeri di loro competenza.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,900,100 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK