Sie suchten nach: einlegung des einspruches (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

einlegung des einspruches

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

frist für die einlegung des rechtsbehelfs:

Italienisch

termine entro il quale promuovere l’azione

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im übrigen sieht die geschäftsordnung die möglichkeit des einspruches vor.

Italienisch

È sintomatico il fatto che istituti di ricerca — tra i quali ho costatato con vivo piacere anche la presenza di università greche — abbiano di mostrato un immediato interesse per la cooperazione, ed abbiano presentato programmi organici di ristrutturazione tecnologica nel quadro del programma brite.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verfahren für die einlegung des rechtsmittels bestimmen sich nach nationalem recht.

Italienisch

i ricorsi sono disciplinati conformemente alla legislazione nazionale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

diese entscheidung wird binnen eines monats nach einlegung des rechtsbehelfs getroffen.

Italienisch

detta decisione è presa entro un mese dall'impugnazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) für den antragsgegner bei einlegung des einspruchs gegen einen europäischen zahlungsbefehl.

Italienisch

b) né per il convenuto relativamente all'opposizione contro un'ingiunzione di pagamento europea.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

begründung des einspruchs

Italienisch

motivo dell'opposizione

Letzte Aktualisierung: 2016-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die frist für die einlegung des rechtsbehelfs entsprach artikel 19 absatz 1 buchstabe c)

Italienisch

il termine per proporre l'impugnazione ordinaria è stato conforme all'articolo 19, paragrafo 1, lettera c)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

zum zeitpunkt der entscheidung nach einlegung des rechtsbehelfs ist die forderung unbestritten im sinne des artikels 3 absatz 1 buchstaben b oder c

Italienisch

al momento della decisione conseguente all'impugnazione il credito non è contestato ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b) o c)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ferner sollte der schuldner auf die frist, die für die einlegung des wider­spruchs besteht, hingewiesen werden sowie auf die formalen voraussetzungen.

Italienisch

il debitore dev'essere inoltre informato del termine per la presentazione dell'opposizione e dei relativi requisiti di carattere formale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission prüft die zulässigkeit des einspruchs.

Italienisch

la commissione esamina l’ammissibilità delle opposizioni.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese bestimmung legt als voraussetzung für einen ordentlichen rechtsbehelf fest, dass die einlegung des rechtsbehelfs an eine durch die betreffende entscheidung in gang gesetzte frist gebunden ist.

Italienisch

questa disposizione stabilisce che l’impugnazione ordinaria può essere validamente introdotta entro un termine che comincia a decorrere in seguito alla decisione oggetto del procedimento.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die frist zur einlegung des einspruchs gegen die entscheidung des amts, das gemeinschaftspatent zu erteilen, abgelaufen ist, ohne daß einspruch eingelegt worden ist;

Italienisch

sia trascorso il termine prescritto per l’opposizione senza che questa sia stata proposta contro la decisione dell'ufficio di concedere il brevetto comunitario;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

urteil,das ungeachtet der berufung oder des einspruchs vollstreckbar ist

Italienisch

sentenza esecutiva nonostante appello o opposizione

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diese verfahren müssen leicht zugänglich sein, auch für kleine und mittlere unternehmen, und die verfahrenskosten müssen angemessen sein und den durch die einlegung des rechtsbehelfs anfallenden kosten entsprechen;

Italienisch

le procedure di ricorso devono essere di facile accesso, anche per le piccole e medie imprese, e le spese ad esse collegate devono essere ragionevoli e proporzionate ai costi del ricorso;

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(3) wird ein rechtsbehelf nach artikel 23 eingelegt, so werden die fristen der absätze 1 und 2 ab dem tag der einlegung des rechtsbehelfs für die dauer des rechtsbehelfs ausgesetzt.

Italienisch

quando viene presentato un ricorso a norma dell'articolo 23, i termini di cui ai paragrafi 1 e 2 del presente articolo sono sospesi a decorrere dalla data in cui è presentato il ricorso e per la durata del relativo procedimento.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

- des einspruchs und der erklärung gemäß artikel 11 absatz 4 derselben verordnung

Italienisch

- delle notifiche dell'opposizione o della dichiarazione di cui all'articolo 11, paragrafo 4 del regolamento (cee) n. 2082/92,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(2) ist nach artikel 23 ein rechtsbehelf gegen die mitteilung der zollschuld eingelegt worden, so wird die frist des absatzes 1 unterabsatz 1 ab dem tag der einlegung des rechtsbehelfs für die dauer des rechtsbehelfsverfahrens ausgesetzt.

Italienisch

se è stato presentato un ricorso a norma dell'articolo 23 avverso la notifica dell'obbligazione doganale, il termine corrispondente di cui al paragrafo 1, primo comma, del presente articolo è sospeso a partire dalla data in cui è presentato il ricorso e per la durata del relativo procedimento.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

- entweder das versanddatum des einspruchs, wobei das datum des poststempels maßgeblich ist,

Italienisch

- della data di spedizione della dichiarazione di opposizione da parte dello stato membro, fermo restando che fa fede il timbro postale, o

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aufgrund der gemachten erfahrungen ist die dauer des einspruchs- und des konsultationszeitraums zwischen mitgliedstaaten im falle eines einspruchs anzupassen.

Italienisch

l’esperienza indica che è opportuno adattare il periodo previsto per la presentazione di opposizione e per le consultazioni tra stati membri in caso di opposizione.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

"ich schlage dem gerichtshof vor, das rechtsmittel als unbegründet zurückzuweisen, die widerklage auf symbolischen schadensersatz wegen mißbräuchlicher einlegung des rechtsmittel abzuweisen und dem parlament gemäß artikel 69 § 2 der verfahrensordnung die kosten aufzuerlegen."

Italienisch

"suggerisco alla corte di dichiarare il ricorso infondato e di respingere la domanda riconvenzionale per danni e interessi simbolici per ricorso proposto abusivamente e di condannare il parlamento alle spese, a norma dell'art. 69, paragrafo 2, del regolamento di procedura ".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,640,937 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK